We got some blurry pictures, an idea of where his regular patrol was, that's it. |
У нас есть несколько смазанных фотографий, представление о его месте постоянного патрулирования, и это всё. |
In that way we should be able to form a clearer idea of the overall architecture of the future seismological network. |
Тем самым мы получили бы более четкое представление от общей конфигурации будущей сейсмической сети. |
The following table gives an idea of the population of the United States. |
Ниже приводится таблица, которая дает представление о народонаселении США. |
In its next report, Guyana should make greater use of statistical data that gave an idea about the true state of affairs. |
В следующем докладе целесообразно было бы также активнее использовать статистические данные, дающие представление о фактическом состоянии дел. |
Self-repairing implies some idea of a conscience. |
Самовосстановление подразумевает некоторое представление о совести. |
It was necessary to have a clear idea about how recommendations on population were to be implemented both at the regional and global level. |
Необходимо иметь четкое представление о том, каким образом должны осуществляться рекомендации по вопросам народонаселения на региональном и глобальном уровнях. |
This gives you an idea about our social and economic conditions now, in our household. |
Это дает вам представление о социально-экономических условиях жизни нашей семьи. |
That would give States parties and non-governmental organizations an idea of how the Committee worked. |
Это позволило бы государствам-участникам и неправительственным организациям получить представление о методике его работы. |
But this gives you some idea of how it works right now. |
Это даёт вам представление о том, как сейчас работают такие роботы. |
When I have a vague idea myself. |
У меня самого смутное представление о происходящем. |
I'm sure each one of us has some idea about who did it. |
Я уверена, что каждый из нас, имеет какое-то свое представление о том, кто это сделал. |
Investors want to have an idea not only of the quality but also of the immediate availability of material. |
Помимо информации о качестве материалов инвесторы также стремятся получить представление о возможности немедленной добычи сырья. |
As a co-sponsor of the resolution on "cut-off" I have some idea of the immense complexity of his task. |
Как соавтор резолюции по прекращению производства, я имею представление о колоссальной сложности его задачи. |
Our idea of peace, then, is primarily functional in nature. |
Однако наше представление о мире является, в первую очередь, функциональным по сути. |
My purpose in this statement is not just to give an idea of our Republic's political prospects. |
Я вижу цель своего выступления не только в том, чтобы дать уважаемому собранию представление о политических перспективах нашей республики. |
Most women have some idea about contraceptive methods, be they traditional ways or modern methods. |
Большинство женщин имеют представление о методах контрацепции, как традиционных, так и современных. |
The Committee was unable to form a sufficiently clear idea of the implementation of article 3 of the Convention from paragraph 25 of the report. |
Информация, содержащаяся в пункте 25 доклада, не позволяет Комитету составить достаточно точное представление об осуществлении статьи 3 Конвенции. |
To have an idea of environmental pollution in Ukraine, model calculations are used. |
Чтобы получить представление об экологическом загрязнении в Украине, используются расчеты с помощью моделей. |
Such indicators would give a better idea of the poverty levels of these groups. |
Такие показатели дали бы более полное представление о масштабах нищеты среди этих групп. |
These quantitative indicators provide a rough idea of the depth and breadth of statistical activities. |
Эти количественные показатели дают весьма приблизительное представление о глубине и широте статистической деятельности. |
I believe that this very brief analysis gives the Assembly some idea of the magnitude of our problems. |
Я считаю, что этот весьма краткий анализ дает Ассамблее представление о масштабах наших проблем. |
Detailed study of these remains allows archaeologists to gain an idea of the nature of the societies concerned. |
Подробное изучение этих остатков позволяет археологу составить представление о существовавших общественных образованиях. |
A general idea of investment flows from the South can be made from some UNCTAD compilations on foreign direct investment. |
Общее представление о потоках инвестиций из стран Юга можно получить на основе отдельных подборок данных по прямым иностранным инвестициям, подготовленных ЮНКТАД. |
The rehearsal gave them an idea of distances as well as possible problems they could expect to encounter. |
Благодаря этой репетиции они получили представление о расстояниях, а также о возможных проблемах, с которыми они могут столкнуться. |
He had tried to give some idea of the demographic situation, which was difficult to evaluate. |
Оратор пытался дать некоторое представление о демографической ситуации, оценка которой является нелегким делом. |