Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Idea - Представление"

Примеры: Idea - Представление
Just to give you an idea of the situation which seems to be becoming worse with each passing minute: Просто чтобы дать тебе представление о ситуации То что кажется становится хуже с каждой прошедшей минутой.
It is important that the Secretary-General's report give a clearer idea about the true extent of the problem and whether the current international efforts are sufficient to deal with it. Важно, чтобы доклад Генерального секретаря давал более четкое представление о действительных масштабах проблемы и о том, достаточны ли предпринимаемые международные усилия для ее решения.
The widening of the scope of initiatives by the Commission complicated the work of OHCHR, but he hoped that the report would give a clear idea of existing initiatives. Расширение Комиссией круга подлежащих рассмотрению инициатив осложняет задачу УВКПЧ, однако он надеется, что данный доклад даст хорошее представление о существующих инициативах.
Rules on the expulsion of aliens were often complex and linked to constitutional, administrative and procedural rules that needed clarification so as to provide an accurate idea of how practice was developing. Правила высылки иностранцев зачастую сложны и увязаны с конституциональными, административными и процедурными нормами, которые, чтобы иметь четкое представление о процессе формирования практики их применения, нуждаются в разъяснении.
He had yet to visit the other human rights treaty bodies, and when he had done so, he would have a clearer idea of the subjects of general concern. Ему еще предстоит встретиться с другими договорными органами по правам человека, и когда он сделает это, у него сложится более четкое представление о вопросах, вызывающих общую озабоченность.
The participants also recognized that the format of national budgets does not give a precise idea of the allocations for children or of the trends of such allocations. Помимо этого участники конференции признали, что формат национальных бюджетов не позволяет получить конкретное представление о сумме средств, выделяемых на удовлетворение интересов детей, и о вносимых в них коррективах.
As a result, he developed a clear idea of the factor for success in terms of the market's requirements; В результате он получил четкое представление о факторе успеха с точки зрения требований рынка;
I mean, there will be an inquiry, but that aside, I just wanted to give you an idea of the figure I have in mind. Я имею в виду, будет проведено расследование, но, между нами, я хотел дать тебе некоторое представление о сумме, о которой может идти речь.
The official document of our Institute explains in detail the structure and operation of IICA and will give you a greater idea of how our two institutions could collaborate to reduce poverty, create opportunity and achieve a more just and peaceful world. В официальном документе нашего Института подробно излагаются его структура и характер деятельности, и он дает более полное представление о возможных формах сотрудничества наших двух учреждений в деле уменьшения масштабов нищеты, расширения возможностей и достижения справедливости и мира на планете.
And at the end of my statement you may have an idea about our views as to whether or not the Conference itself should be involved in an operational sense in this area. И в завершение своего выступления мне хотелось бы дать вам представление о наших взглядах на то, должна ли сама Конференция по разоружению быть подключена к этой сфере в оперативном смысле.
"20. Although there is a prevalent idea that greater foreign direct investment is the main development option for developing countries; in reality, FDI results in more costs and losses in many cases. «20. Несмотря на преобладающее представление о том, что увеличение прямых иностранных инвестиций является основным инструментом развития для развивающихся стран, в действительности ПИИ оборачиваются во многих случаях более значительными издержками и потерями.
It would assist Governments when reporting to the Committee and NGOs in providing supplementary information by giving them a clearer idea of what the Committee regarded as the core issues. Она поможет правительствам в подготовке докладов Комитету и НПО в предоставлении дополнительной информации, дав им четкое представление о том, что Комитет рассматривает в качестве основных проблем.
A number of representatives expressed the view that it would be valuable for the Committee to have an idea of the priority attached to each of the elements. Ряд представителей высказали мнение о целесообразности того, чтобы Комитет имел представление о том, какую приоритетность имеет каждый из упомянутых элементов.
With the present structure of the CTC it is not easy to have a clear idea of its costs or the resources available to it. При нынешней структуре КТК непросто получить четкое представление о его расходах или ресурсах, имеющихся в его распоряжении.
While the enumeration above provides an idea of how many daily security incidents occurred during the month of November, the volatile situation often makes it difficult to get a clear, overall picture. Хотя все вышесказанное дает представление о том, насколько много было ежедневных инцидентов в плане безопасности, происходивших в течение ноября, неустойчивая ситуация часто затрудняет получение четкой общей картины.
The present report will review the information provided for each subsection and present an analysis of the responses to provide an idea of the progress made by countries in drug demand reduction efforts. В настоящем докладе анализируется информация, представленная по каждому подразделу, и содержится анализ ответных мер, что позволяет получить представление о достигнутом странами прогрессе в области сокращения спроса на наркотики.
Although the Ministry of Education did not disaggregate as such, there were separate statistics for the different prefectures (wilaya), and since many of them were predominantly rural, it was possible to have a fairly exact idea of the split between urban and rural populations. Хотя министерство образования не проводит такую разбивку, отдельные статистические данные существуют по различным провинциям (вилайетам), и, поскольку многие из них в основном являются сельскими, можно получить довольно четкое представление о различиях среди городского и сельского населения.
They do, however, give a clear idea of the regions from which most of the information originates and may give some indications about the regional situation. Тем не менее, они создают четкое представление о регионах, из которых поступает основная информация, и могут создавать определенное впечатление о положении в регионах.
Mr. Kjaerum welcomed the large number of statistics contained in the report under consideration since, drawing on them, a precise idea of the complexity of Portuguese society could be gained. Г-н КЬЕРУМ выражает удовлетворение в связи с весьма значительным объемом статистических данных, приводимых в рассматриваемом докладе, поскольку они позволяют составить точное представление о неоднородности португальского общества.
From the vast experience of Ibero-America, some important pioneering lessons can be drawn - regarding the right of asylum, for instance - to give an idea of the significant progress that we have been able to achieve in many areas. Из богатого опыта иберо-американских стран, которые были первопроходцами, могут быть извлечены важные уроки, касающиеся, в частности, права на убежище, что дает представление о том значительном прогрессе, которого мы добились во многих областях.
Although in this decision the Court referred to the role that estoppel might play in respect of the validation of treaties, we believe that the same idea would be applicable to unilateral acts. Хотя в этом решении Суд сослался на роль, которую мог бы играть эстоппель в том, что касается подтверждения действительности международных договоров, как мы понимаем, такое же представление в результате этого относится к односторонним актам.
Here some test functions are presented with the aim of giving an idea about the different situations that optimization algorithms have to face when coping with these kinds of problems. Вот некоторые тестовые функции представлены с целью дать представление о различных ситуациях, с которыми приходится сталкиваться при преодолении подобных проблем и их что оптимизация алгоритмов.
Here You can see a latest information about models under construction, and get an idea of model production in general and of some interesting stages of it. На этой страничке вы сможете узнать свежую информацию о том, какие именно модели строятся в настоящий момент, а также получить представление общего процесса и отдельных этапов моделирования.
To give you an idea, the 1-3 zone pass for five days costs € 28.30 per person, and allows you unlimited access to underground within the area. Чтобы дать вам представление, 1-3 зоны пройти в течение пяти дней стоит € 28,30 на человека, и позволяет вам неограниченный доступ к подземным в этом районе.
If only you had any idea Of the plans in store for you, janet cooper. Если бы у тебя было представление... какие планы на тебя уготованы, Джанет Купер.