Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Idea - Представление"

Примеры: Idea - Представление
That's the parent, that's a pen-to give us an idea of scale, and that is the offspring. Это родитель, это ручка, чтобы дать нам представление о масштабе, а это потомство.
Once you break down and dismantle the idea that money is a finite resource, governments can quickly get overwhelmed by demands from their people to print more and more money for other causes: education, health care, welfare - even defense. Стóит однажды разрушить представление, что деньги - это ограниченный ресурс, как правительство тут же захлестнут требования печатать всё больше и больше денег на другие цели: образование, здравоохранение, соцзащиту и даже оборону.
This perpetuated the idea of the family and society being structured on the basis of stereotyped roles in which women's scope of action was confined to the family while only men were depicted as being creative, being economic players, and exercising power in society. В них давалось такое представление о семье и обществе, которое определялось стереотипным восприятием роли женщин в семье, предусматривающим, что мужчина является единственной силой в области созидания, экономики и власти.
Polo's own comments on that idolatry give us an idea of the respect and esteem that the Andeans had: Размышления самого Поло о таком идолопоклонничестве дают нам представление о верованиях жителей Анд:
This table above is only to get the general idea, be aware that you can create and probably you will need more personalized voice prompts to customize your Auto Attendant deployment. Эта таблица представлена для того, чтобы у вас появилось общее представление о голосовых сообщениях, вам, возможно потребуется создать больше персональных голосовых подсказок, чтобы настроить свою установку Auto Attendant.
When the accused is initially detained on the instructions of the prosecutor, presumably the investigator who traces the suspect is able to form some idea as to the suspect's means. Когда обвиняемого задерживают впервые с санкции прокурора, следователь, который им занимается, может, как представляется, получить какое-то представление о его финансовом положении.
In order to get an idea of the ways foreign countries approach art education, we have invited to our conference the curators of the important contemporary art project Documenta 12 (2007) because they have proposed education as one of the subjects of their forthcoming exhibition. В надежде получить представление о подходах к этой проблеме в других странах, мы пригласили на наши дискуссии кураторов крупнейшей выставки современного искусства Documenta 12 (2007), заявивших тему education одним из лейтмотивов своего проекта.
Her delegation continued to support the extension of time accorded to the Committee. Ms. Carvalho said that her delegation also favoured the idea of technical assistance for States parties whose initial reports were long overdue owing to a lack of resources or technical capacity. Г-жа Карвалью говорит, что ее делегация также поддерживает идею об оказании технической помощи государствам-участникам, которые намного задержали представление своих первоначальных докладов ввиду недостатка ресурсов или технических возможностей.
These data also come from the Aliens and Frontiers Department. They are more recent and give a more accurate idea of the number of foreigners resident in Portugal. Эти данные также представлены погранично-иммиграционной службой; будучи более свежими, они дают более четкое представление о количестве иностранцев, постоянно проживающих в Португалии.
That would help in the estimation of costs and would also give Member States, especially donor countries, an idea of resources required so that alternative sources of financing could be sought. Это поможет при оценке затрат, а также даст государствам-членам, особенно донорам, представление о требуемых ресурсах, что даст возможность поиска альтер-нативных финансовых ресурсов.
When procurement functions had a clear idea of the strategic organizational needs/objectives their procurement activities were serving, they were better positioned to implement and manage procurement contracts to meet the needs. Когда занимающиеся закупками подразделения имеют четкое представление о стратегических потребностях/целях их организаций в области закупочной деятельности, они более эффективно осуществляют контракты о закупках и управляют их исполнением для удовлетворения этих потребностей.
So, it turns out we actually had this idea nine years ago, and that's about the time constant for how long it takes to dothese kinds of things, so I think we made a lot ofprogress. Дело в том, что эти идеи у нас были ещё девять лет назад.Это даёт вам представление о константе времени, о том, сколь долгонужно для такого рода вещей, и я считаю, что мы продвинулисьдалеко.
With the foundation of new advertising agency we wanted to satisfy not only our idea of quality, velocity and price but also we wanted to try some other realization, which had been, til this time, above standard services in advertisement. Основанием нового рекламного агентства они хотели не только сделать свое представление о качестве, быстроте и цене, но так же хотели попробовать предложить что-то новое, которое еще никто не пробовал, нестандартный сервис в рекламе.
Did they give you any idea in Denver... aboutwhatthe job entails? В Денвере вам дали хоть некоторое... представление о сути работы?
So what we've been doing a couple of years - but last year was a big year - is we started tagging sharks so we could try to get some idea of sight fidelity and movements and things like that. Итак, чем же мы занимаемся на протяжении пары лет - прошлый был выдающимся - мы начали маркировать акул, чтобы составить представление о воспроизведении вида, передвижении особей и прочем.
Ľuboš, for the half year that you are working in Shakhtar, did the idea of the club change in any way? Любош, за те полтора года, которые вы работаете в «Шахтере», представление о клубе как-то изменились?
To get some idea of this extraordinary distance And the challenge it presents, I'm going to imagine that we could hitch a ride Чтобы получить представление об этом расстоянии и трудности, которые оно представляет, я представлю, что проведу полет на самом быстром объекте, когда-либо сделанном человеком.
If the estimate of global usage of lindane of 600,000 tons between 1950 and 2000 is accurate, the total amount of possible residuals amounts to possibly 4.8 million tons of HCH residuals that could be present worldwide giving an idea of the extent of the environmental contamination problem. Если оценки, согласно которым с 1950 по 2000 год в мире было использовано 600000 тонн линдана, соответствуют действительности, то общее количество присутствующего сегодня на планете остаточного ГХГ может составлять 4,8 млн. тонн, что дает представление о масштабах связанного с этим загрязнения окружающей среды.
To provide an idea of the level of resources committed to the health care system in British Columbia, in 19981999, the Ministry of Health budget was $7.4 billion or roughly 31 percent of total government spending. Представление об объеме ассигнований на систему здравоохранения в Британской Колумбии дают следующие цифры: в 1998-1999 годах бюджет Министерства здравоохранения составлял 7,4 млрд. долл., или приблизительно 31% от общей суммы расходов правительства.
The purpose of the paper was to give the various aid agencies and assistance-seeking Governments an idea of the types of assistance available, what organizations were most active in specific areas, and the context, administrative framework, and financing of that assistance. Цель документа состояла в том, чтобы дать различным агентствам по оказанию помощи и правительствам стран, обращающимся за помощью, представление об имеющихся видах помощи, организациях, ведущих наиболее активную деятельность в конкретных областях, и контексте, административных основах и финансировании такой помощи.
Results from one assessment have indicated that both boys and girls have little or no idea about the existence of literacy programmes, such as the DNFE primary school equivalency course or other DNFE programmes being offered by organizations. Согласно результатам одной оценки, как мальчики, так и девочки не имеют или имеют весьма слабое представление о существовании программ повышения грамотности, таких как организуемые ДНФО курсы, равнозначные программе начальной школы, или другие программы ДНФО, реализуемые организациями.
Mr. LECHUGA HEVIA (Country Rapporteur) said that the Committee usually made such requests in order to have an idea of the extent of the discrimination to which individuals might be Г-н ЛЕЧУГА ЭВИА (Докладчик по стране) говорит, что Комитет обычно запрашивает такую информацию, чтобы иметь представление о размере дискриминации, которой могут подвергаться отдельные лица по признаку пола или этнического происхождения.
Two pilots were filmed in Calgary, Alberta, Canada with the first telling the story of the bond forged between boy and dog, and the second filmed to give potential sponsors and network buyers an idea of a typical episode. Две пилотные серии были сняты в Калгари, провинция Альберта, Канада; первая рассказывала о появлении собаки в семье мальчика, а вторая была снята, чтобы дать потенциальным спонсорам и телеканалам-покупателям представление о типичном эпизоде.
While writing The Last of Us, Druckmann had a general idea of the events that would shape Ellie's identity; when conceiving the story direction for Left Behind, he found that these events were suitable. Во время разработки «The Last of Us: Left Behind» Дракманн имел общее представление о событиях, которые бы определяли личность Элли; когда он понимал направление истории для Left Behind, он обнаружил, что эти события подходят.
Echolocation from a person's perspective is when the person uses sound waves generated from speech or other forms of noise such as cane tapping, which reflect off of objects and bounce back at the person giving them a rough idea of where the object is. Эхолокация с точки зрения человека - возможность использования звуковых волн, генерируемые из речи или других источников, такие как шум тростника, которые отражаются от объектов и попадают на лицо, давая общее представление о направлении на объект.