"Shanghai and Beijing anticipating Bolshoi". . |
Шанхай и Пекин в ожидании Большого (неопр.). . |
In 1817 Morrison accompanied Lord Amherst's embassy to Beijing. |
В 1816 г. Моррисон сопровождал в Пекин посольство лорда У. Амхерста. |
Department of International Politics, Qinghua University, Beijing, 1950-1952. |
Факультет международной политики, Университет Цинхуа, Пекин, 1950 - 1952 годы. |
October 2006 Emissions workshop (Beijing). |
Октябрь 2006 года Рабочее совещание по выбросам (Пекин). |
My flings never landed me in Beijing. |
Мои подобные связи ни разу не заводили меня в Пекин. |
After the first round of voting, Beijing held a significant lead over the other four candidates. |
После первого тура голосования Пекин значительно опережал других кандидатов. |
Preparations for the regional meeting on Beijing+20 (for approval). |
Подготовка к региональному совещанию Пекин + 20 (на утверждение). |
The next day, Mr. Stamper was on a flight to Beijing. |
На следующий день мистер Стемпер был в самолете на Пекин. |
I decided to go to Beijing and be a professional player. |
Я решил переехать в Пекин и стать профессиональным игроком. |
She then fled to Beijing, where she changed her name. |
Она бежала в Пекин, где сменила имя. |
A Vulliamy clock was presented to the Chinese emperor by the diplomatic mission of George Macartney to Beijing in 1793. |
Эти часы представлялись китайскому императору во время дипломатической миссии 1793 году Джорджа Макартни в Пекин. |
The development of Beijing continues at a rapid pace, and the vast expansion has created a multitude of problems for the city. |
Пекин продолжает развиваться быстрыми темпами, однако экономический рост также создал немало проблем для города. |
The Jin handed over several of the Sixteen Prefectures to the Song including modern-day Beijing. |
Цзинь передала несколько из 16 округов династии Сун, включая современный Пекин. |
They accused Beijing of using the alleged incident as a "political advertisement". |
Они обвинили Пекин в использовании её для «политической рекламы». |
Beijing is known for its smog as well as the frequent "power-saving" programmes instituted by the government. |
Пекин известен своим смогом, а также частыми «энергосберегающими» программами, введёнными правительством. |
The Panchen Lama returned to Beijing on Mao's orders. |
Панчен-лама вернулся в Пекин по приказу Мао. |
BEIJING - The slowdown of China's economy has captured the headlines in recent weeks. |
ПЕКИН. Замедление экономики Китая в последние недели заполняет заголовки новостей. |
The ruler, Dawachi, was captured and taken to Beijing. |
Правитель Даваций схвачен и доставлен в Пекин. |
After the signing of the treaties, the attacking army left the borders of Beijing. |
После подписания договоров союзные войска покинули Пекин. |
For the first time in its history, the city of Beijing became a political capital of a major dynasty. |
Так впервые в своей истории Пекин стал столицей крупной империи. |
US Secretary of State John Kerry is set to visit Beijing in the coming days. |
Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни. |
I'm convinced there's only one man in the whole world who can compel those fellows in Beijing to stick with their agreement. |
Я убежден, что единственный человек в мире, который может убедить Пекин придерживаться соглашения... |
Let us compare and contrast Beijing on a smoggy day with Stuttgart on a... |
Давайте сравним Пекин во время смога и Штутгарт сегодня... |
Beijing was the culmination of a long and arduous fight to give women their rightful place in the sun. |
Пекин стал кульминацией длительной и напряженной борьбы за получение женщинами своего достойного места под солнцем. |
On 15 May this year, Beijing celebrated the International Day of the Family. |
В этом году 15 мая Пекин отмечал Международный год семьи. |