Примеры в контексте "Beijing - Пекин"

Примеры: Beijing - Пекин
This change of focus is taking place at a moment when the attention of the Commission on the Status of Women is drawn to preparations for the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995) and the second review and appraisal of the Nairobi Forward-looking Strategies. Указанная смена акцентов происходит в тот момент, когда внимание Комиссии по положению женщин обращено на подготовку к проведению четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 1995 год) и второго обзора и оценки Найробийских перспективных стратегий.
Participated in the special events organized by the United Nations Centre for Human Rights and the International Centre for Human Rights and Democratic Development (Canada) during the fourth World Conference on Women (Beijing, 4 to 8 September 1995). Участие в специальных мероприятиях, организованных Центром по правам человека и Организацией Объединенных Наций и Международным центром по правам человека и демократическому развитию Канады в ходе четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 4-8 сентября 1995 года).
At the Fourth World Conference on Women (Beijing, 8-15 September 1995) the status and advancement of women were debated along lines foreshadowed by the International Conference on Population and Development but, again, in a much more comprehensive and detailed fashion. На четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 8-15 сентября 1995 года) вопросы положения и улучшения положения женщин обсуждались в русле, наметившемся на Международной конференции по народонаселению и развитию, но опять же более комплексно и обстоятельно.
A group of WFMH representatives, including the organization's President, attended the NGO Forum (Huairou, China, 30 August-8 September 1995) and the official United Nations Conference (Beijing, 4-15 September 1995). Группа представителей ВФПЗ, в том числе Председатель организации, принимала участие в работе Форума НПО (Хуайру, Китай, 30 августа - 8 сентября 1995 года) и в официальной конференции Организации Объединенных Наций (Пекин, 4-15 сентября 1995 года).
National Programme of Action for the Advancement of Women, 1998-2002, as part of the follow-up to the implementation of the Platform for Action and the recommendations of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 1995, Jordanian National Committee for Women, 1998. Иорданская национальная комиссия по положению женщин, 1998 год, "Национальная программа действий по улучшению положения женщин, 1998-2022 год, в рамках последующей деятельности по осуществлению Плана действий и рекомендаций четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Пекин, 1995 год".
At the request of Commonwealth Ministers responsible for women's affairs, Commonwealth heads of Government, meeting in Durban, South Africa, in 1999, proposed that this update be seen as a Commonwealth contribution to strengthening the Beijing+5 review process. В ответ на призыв министров Содружества по делам женщин главы правительств стран Содружества на своей встрече в Дурбане в 1999 году выступили с предложением рассматривать это дополнение в качестве вклада Содружества в укрепление процесса обзора Пекин+5.
With regard to the Beijing five-year review process, FEMNET has entered into partnership with the Association of Progressive Communicators Africa Women's Programme and has established with it a web site for African women on the review process at. Что касается процесса обзора «Пекин+5», то ФЕМНЕТ наладила партнерские отношения с программой африканских женщин Ассоциации за прогресс в области коммуникаций и открыла вместе с ней веб-сайт для африканских женщин по вопросам процесса обзора .
Executive Council of the World Tourism Organization (WTO). Elections to be held during the Fifteenth (15th) Session of the Organization's General Assembly (Beijing, 17-24 October 2003). Исполнительный совет Всемирной туристской организации (ВТО), выборы в который должны состояться в ходе пятнадцатой сессии Генеральной ассамблеи Организации (Пекин, 17 - 24 октября 2003 года);
April 24th-May 5th: KEGME representatives attended the 58th session of the Commission on Sustainable Development, New York. June 5-9, 1999: KEGME representatives attended the UN General Assembly 'Beijing+5' in New York, and organized a workshop for young women. 24 апреля - 5 мая: представители КЕГМЕ участвовали в пятьдесят восьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию, Нью-Йорк. 5-9 июня 1999 года: представители КЕГМЕ участвовали в сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций «Пекин+5» в Нью-Йорке и организовали практикум для девушек.
(b) Fourth World Conference on Women (September 1995, Beijing, China), following three years of work with Governments and non-governmental organizations to ensure the inclusion of traumatic stress concerns in the final Platform for Action; Ь) четвертая Всемирная конференция по положению женщин (сентябрь 1995 года, Пекин, Китай), на основе трех лет работы с правительствами и неправительственными организациями для обеспечения включения проблем травматического стресса в заключительную Платформу действий;
(e) Department of Economic and Social Development of the United Nations Secretariat Seminar on "Urban Information Systems and their Applications in Developing Countries", Beijing, China, 13-17 October 1992. е) семинар Департамента экономического и социального развития Секретариата Организации Объединенных Наций на тему "Городские информационные системы и их применение в развивающихся странах", Пекин, Китай, 13-17 октября 1992 года.
Delegations recalled that the conclusion of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a commitment of both the 1993 World Conference on Human Rights (Vienna) and the 1995 Fourth World Conference on Women (Beijing). Делегации напомнили, что намерение заключить факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин решительно прозвучало как на Всемирной конференции по правам человека 1993 года (Вена), так и на четвертой Всемирной конференции по положению женщин 1995 года (Пекин).
Fourth World Conference on Women, Beijing, participated in several official panels ("Violence against women in wartime", "Women in decision-making posts"; "The Women's Convention"). Четвертая Всемирная конференция по положению женщин, Пекин; участвовала в нескольких официальных групповых обсуждениях ("Насилие в отношении женщин во время войны", "Женщины на должностях директивного уровня", "Конвенция по вопросам женщин").
This has been confirmed at the World Conference on Population and Development (Cairo), the Fourth World Conference on Women (Beijing) and the World Summit for Social Development (Copenhagen). Эта же идея была подтверждена на Всемирной конференции по народонаселению и развитию (Каир), четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин) и Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген).
The final document of the United Nations Fourth World Conference on Women Beijing 1995, "The Action Platform" adopted by the Council of Ministers in 1995, заключительный документ четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин, Пекин, 1995 год, под названием "Платформа действий", утвержденный Советом министров в 1995 году;
However, as stated in the Government of PNG Report on Beijing +5, ...the Women's Policy and programmes for women's advancement have generally been viewed as an extension of former social welfare programmes places a low priority on women related projects. Однако, как указывается в правительственном докладе ПНГ на конференции "Пекин +5", ...политика в отношении женщин и программы улучшения положения женщин в целом рассматривались как продолжение прежних программ социального обеспечения, при этом проекты, касающиеся положения женщин имели низкий приоритет.
Between 1999 and 2002, the Society actively participated in the preparatory processes for the General Assembly Special Session on the World Summit for Social Development and Beyond; Beijing + 5; the Millennium Summit; and the General Assembly Special Session on Children. В период 1999-2002 годов Общество принимало активное участие в процессах подготовки Специальной сессии Генеральной Ассамблеи по Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития и далее; Специальной сессии «Пекин+5»; Саммите тысячелетия; и Специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей.
She then updated the members of the Board on the major gender issues and priorities emerging from the twenty-third special session of the General Assembly (Beijing+5), the Millennium Summit, the Millennium Assembly and the Commission on the Status of Women. Затем она сообщила членам Совета новую информацию о важнейших гендерных вопросах и приоритетах, вытекающих из итогов двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи («Пекин+5»), Саммита тысячелетия, Ассамблеи тысячелетия и работы Комиссии по положению женщин.
The formal segment of the Ad Hoc Informal Meeting dealt with Agenda Item 2: Terms of reference for the Evaluation of the UNECE, and Agenda Item 3: UNECE Regional Preparatory meeting for Beijing +10. В ходе официального сегмента Специального неофициального совещания рассматривались пункт 2 повестки дня - "Круг ведения для оценки ЕЭК ООН" и пункт 3 повестки дня - «Региональное совещание ЕЭК ООН по подготовке к конференции "Пекин +10"».
Their representatives would make statements in the debate in plenary meeting of the special session on behalf of the regional constituencies, including the regional caucuses for Beijing +5. выступят с заявлениями на пленарном заседании специальной сессии в ходе наших дебатов от имени своих региональных групп, в том числе региональной группы государств в контексте процесса «Пекин+5».
China-Africa colloquium on sovereignty and human rights as part of the Forum on China-Africa Cooperation, Beijing, Chongqing and Yangzhou (China) (18-26 October 2004) Китайско-африканский коллоквиум по проблемам суверенитета и прав человека в рамках Форума по вопросам китайско-африканского сотрудничества, Пекин, Янчжоу (Китай) (18 - 26 октября 2004 года)
The Commission's approval is also requested for the holding in 2008 of both the ECE's Third Regional Implementation Forum for Sustainable Development and a regional review of progress in the economic areas covered by the outcome document of the ECE regional Beijing +10 review. Утверждение Комиссией также необходимо для проведения в 2008 году третьего Регионального форума ЕЭК по осуществлению решений в области устойчивого развития и регионального обзора прогресса в экономических областях, охватываемых итоговым документом регионального обзора ЕЭК "Пекин +10".
I remember reading the draft of his book on a train journey to Beijing, and... well, to be honest, when I read the book, I certainly did not anticipate that it was going to be the bestseller it really was. Помню, я прочитал черновой вариант книги во время поездки на поезде в Пекин, и... если говорить честно, когда я прочитал книгу, я, конечно, не предполагал что она станет таким бестселлером, как это произошло на самом деле.
(c) Preparations, advocacy and action for two then forthcoming United Nations conferences: International Conference on Population and Development, Cairo, 1994; Fourth World Conference on Women, Beijing, 1995. с) подготовка, пропагандистская деятельность и мероприятия в связи с двумя конференциями Организации Объединенных Наций, которые должны были состояться в ближайшее время: Международной конференцией по народонаселению и развитию, Каир, 1994 год; четвертой Всемирной конференцией по положению женщин, Пекин, 1995 год.
(k) Training Course on Petroleum Resources Classification and Evaluation Methodologies delivered to a joint technical team from South Sudan's Ministry of Petroleum, Geological Survey, and National Oil Company, Beijing, China, 14 May 2013. к) учебный курс по методологиям классификации и оценки нефтяных ресурсов, предназначенный для совместной технической группы Министерства нефтяной промышленности, Геологического управления и Национальной нефтяной компании Южного Судана, Пекин, Китай, 14 мая 2013 года;