BEIJING - China's government is making massive preparations for a grand National Day parade in Beijing's Tiananmen Square to celebrate both the 60th anniversary of the PRC's founding and the 30th anniversary of Deng Xiaoping's program of "reform and opening up." |
ПЕКИН. Правительство Китая ведёт масштабную подготовку к грандиозному параду в День независимости на площади Тяньаньмэнь в Пекине для празднования одновременно 60-й годовщины образования КНР и 30-й годовщины начала программы Дэна Сяопина «реформирования и открытия». |
a) Work session of the NGOs and preparatory governmental meeting of the Economic Commission for Europe (ECE) to review the implementation of the Action Platform of Beijing (Beijing+5) (17th to the 21st of January 2000-Geneva) |
а) Рабочая сессия НПО и подготовительное совещание представителей правительств Европейской экономической комиссии (ЕЭК), посвященные рассмотрению хода осуществления Пекинской платформы действий (Пекин+5) (17 - 21 января 2000 года, Женева); |
In those areas, the strategy formulated and implemented by Senegal is based on action plans adopted at the special session of the General Assembly on Beijing +5 and on the follow-up to the World Summit on Children. |
Разработанная и осуществляемая Сенегалом в этих областях стратегия основана на осуществлении планов действий, принятых на специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной обзору осуществления решений Конференции «Пекин+5» и рассмотрению хода осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
The Special Adviser attended the ILO Symposium on Beijing+5 entitled "Decent work for women: ILO's Contribution to Women 2000", which was held at Geneva in March 2000. |
Специальный советник приняла участие в состоявшемся в Женеве в марте 2000 года симпозиуме МОТ по обзору итогов сессии «Пекин+5» на тему «Достойный труд для женщин: вклад МОТ в улучшение положения женщин в 2000 году». |
The Executive Committee of the Economic Commission for Europe at its meeting on 24 September 2008 supported the organization of the Beijing +15 regional review meeting in the ECE region with a focus on economic aspects of gender. |
Совещание будет опираться на прошлый опыт региональных совещаний по обзору, которые ЕЭК организовала в контексте обзоров "Пекин + 5"и "Пекин + 10", которые были проведены в 2000 и 2004 годах, соответственно. |
He is the winner of the following Open and GM tournaments: Haifa 1993, Bad Homburg 1996, Rishon LeZion 1996, Beijing 1995 and 1997, and Munich 1992. |
Победитель следующих Открытых турниров и турниров GM: Хайфа, 1993 Бад-Хомбург, 1996 Ришон-ле-Цион, 1996 Пекин, 1995 и 1997 Мюнхен, 1992 Играет за Шахматный клуб Ришон-ле-Циона. |
On closer scrutiny, only 69 of 1,075 ICSC locations (DSA rates) consider accommodation to be 50 per cent of the DSA, and only 15 locations consider accommodation to be below the 50 per cent threshold (including Beijing, Turin and Vienna). |
Как показывает более внимательное изучение, лишь в 69 из 1075 мест в циркуляре КМГС (нормы суточных) расходы на размещение считаются равными 50% суточных и лишь в 15 местах расходы на размещение ниже 50-процентного порога (включая Пекин, Турин и Вену). |
(c) The Beijing Haidian Investment Promotion Bureau: The Bureau was recognized for its role in promoting high-tech FDI for high value added jobs. |
с) Хайдяньское бюро поощрения инвестиций (Пекин): бюро получило премию в знак признания его роли в поощрении высокотехнологичных ПИИ в создание рабочих мест для квалифицированных специалистов. |
As part of the Beijing+15 commemoration, considerable work was carried out in 2010 to assess the situation in respect of women's rights throughout the world, in the light of the challenges established in the Peking Declaration and Platform for Action, 1995. |
В ознаменование 15-летия Пекинской декларации («Пекин+15») в 2010 году была проведена значительная работа по оценке ситуации в отношении прав женщин во всем мире в свете задач, поставленных в Пекинской декларации и Платформе действий в 1995 году. |
"Also in that spirit, I will welcome the Dalai Lama to Beijing and negotiate with his leadership team a package of cultural autonomy and limited self-government, satisfying once and for all the reasonable aspirations of the Tibetan people." |
Действуя в том же духе, я приглашу Далай-ламу в Пекин и проведу переговоры с его представителями по поводу закона о культурной автономии и ограниченном самоуправлении, удовлетворив раз и навсегда все разумные чаяния народа Тибета». |
BEIJING - While parts of the world are dealing with the aftermath of the financial crisis or an emerging sovereign-debt crisis, China is coping with the risk of overheating and/or an asset bubble. |
ПЕКИН. Пока остальной мир принимает меры против последствий финансового кризиса или против развивающегося кризиса суверенного долга, Китай пытается справиться с риском чрезмерного ускорения экономического развития и/или риском создания «пузыря активов». |
Zhou cut him off, saying "You've been called to Beijing because the Central Committee has decided to name you as a deputy Party chief of Inner Mongolia." |
Но Чжоу оборвал его, сказав: «Ты был вызван в Пекин, потому что Центральный комитет принял решение назначить тебя заместителем секретаря парткома КПК автономного района Внутренняя Монголия». |
Drugs-related meetings at multilateral platforms including Shanghai Cooperation Organization, at Beijing; Pentalateral Cooperation on Drug Control, South Asia Association for Regional Cooperation; and Bay of Bengal Initiative for Multisectoral Technical and Economic Cooperation. |
Участвовал в совещаниях по вопросам, связанным с наркотиками, в рамках многосторонних организаций, включая Шанхайскую организацию сотрудничества, Пекин; пятистороннее сотрудничество по контролю над наркотиками, Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии; и Инициативу стран Бенгальского залива в области многосекторального технического и экономического сотрудничества. |
USWC will serve as the anchor for a United States Women's Agenda that will connect all 50 United States to the United Nations Commission on the Status of Women's Beijing+15 report in 2010. |
Сеть связи женщин США станет основой реализации Программы действий женщин Соединенных Штатов, через которую будут поддерживаться контакты между всеми 50 штатами Соединенных Штатов и Комиссией Организации Объединенных Наций по положению женщин в период подготовки к 2010 году доклада "Пекин+15". |
Joint Statement by Mongolia and China, Beijing, 29 November 2005 ( The two sides viewed that Mongolia's nuclear-weapon-free status would contribute to strengthening regional stability. |
совместное заявление Монголии и Китая, Пекин, 29 ноября 2005 года («Обе стороны исходят из того, что статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, будет способствовать укреплению региональной стабильности. |
On all flights from Amsterdam to Beijing, Shanghai, Chengdu or Hong Kong and back, we make our Chinese customers feel right at home, while offering all our passengers the best of China! |
На всех наших рейсах из Амстердама в Пекин, Шанхай, Чэнду, Гонконг или обратно, наши китайские пассажиры чувствуют себя, как дома, и все наши пассажиры могут получить удовольствие от самого лучшего, что может предложить Китай, во время полета! |
China-Caribbean Public Servants Seminar, Beijing, 2003 - reviewed China's cultural, economic and political systems and institutions, including working tour of several cities, suburbs and institutions |
китайско-карибский семинар по вопросам гражданских служащих, Пекин, 2003 год (анализировала культурные, экономические, политические системы и учреждения Китая путем, в частности, осуществления рабочих поездок в несколько городов и пригородных районов и посещения учреждений) |
1995 United Nations Fourth World Conference on Women, Beijing, China - Chaired on behalf of Samoa the Pacific Island Caucus/representation on negotiations during this conference to ensure that the Pacific voice is heard |
Четвертая Всемирная конференция по положению женщин Организации Объединенных Наций, Пекин, Китай; председательство от имени Самоа и Группы тихоокеанских островов/представительство на переговорах на этой конференции для обеспечения распространения информации о позиции тихоокеанских стран |
The number of weekly rotations to Beijing has increased from six to eight, with five rotations operated by Air Koryo and three by Air China, the only foreign airline regularly serving the Democratic People's Republic of Korea.[90] |
Число еженедельных рейсов в Пекин и обратно возросло с шести до восьми, причем пять рейсов выполняются компанией «Эйр Корио» и три рейса - компанией «Эйр Чайна», которая является единственной иностранной авиакомпанией, регулярно обслуживающей Корейскую Народно-Демократическую Республику. |
Technical material: Asia-Pacific Regional Survey on the Beijing+20 Review (2014) (1); online data and resource material on the status of gender equality and women's empowerment in Asia and the Pacific (2015) (1); |
технические материалы: Азиатско-тихоокеанский обзор Пекин+20 (2014 год) (1); онлайновые данные и ресурсный материал по вопросам о положении с гендерным равенством и расширением прав и возможностей женщин в Азиатско-Тихоокеанского регионе (2015 год) (1); |
At this Beijing+5 review, BPW international made a joint statement with Soroptimist International, International Council of Women, International Federation of University Women and Zonta International (This group is referred to as "Five-O"). |
На обзорной конференции Пекин+5 МФЖПЖС выступила с совместным заявлением вместе с Международной ассоциацией сороптимисток, Международным советом женщин, Международной федерацией женщин с университетским образованием и Интернационалом «Зонта» (далее эта группа называется «Пятерка-0»). |
November 1999: Participation in the Sixth African Regional Conference on Women for the Mid-Decade Review of the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action at Addis Ababa, and member of the national committee that organized a workshop on feedback to that conference in Benin. |
Ноябрь 1999 года: участвовала в шестой Региональной конференции по положению женщин «Пекин+5» в Аддис-Абебе и входила в состав национального комитета, организовавшего в Бенине семинар по работе этой конференции |
Forty-third Session, UN HQ, March 1999 and Second PrepCom for UN GA Special Session on Beijing +5. Co-signatory to NGO Statement on Women's Health, Mental Health and Older Women. |
Сорок третья сессия, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, март 1999 года, и вторая сессия Подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций «Пекин+5». |