Примеры в контексте "Beijing - Пекин"

Примеры: Beijing - Пекин
The Syrian Women's League had broken new ground with its shadow report on Beijing+10. Лига сирийских женщин выступила с новой инициативой, подготовив свой теневой доклад по теме "Пекин+10".
Philippine Representative, Sub-Commission for Asia, CGMW-UNESCO, Beijing, China (2005-Present) Представитель Филиппин в Подкомиссии по Азии КГКМ-ЮНЕСКО, Пекин, Китай (с 2005 года по настоящее время)
Mr. Xing went to Beijing to petition the higher authorities and loitered in the embassy district, where he frequently threatened to commit suicide if some preconditions were not met. Г-н Син отправился в Пекин для подачи жалобы в вышестоящие органы власти и стал назойливо бродить по кварталу, где расположены посольства, неоднократно угрожая покончить там с собой, если не будут выполнены определенные требования.
We welcome the opportunity to partner with the United Nations in this Beijing+20 review and in the negotiations on the post-2015 development agenda. Организация приветствует возможность сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в обзоре "Пекин+20" и в переговорах по повестке дня в области развития на период после 2015 года.
After Beijing repudiated Simla, the British and Tibetan delegates attached a note denying China any privileges under the agreement and signed it as a bilateral accord. После того, как Пекин не признал Симлу, делегации Англии и Тибета отправили ноту, отказывающую Китаю в привилегиях соглашения, и подписали его в двустороннем порядке.
By signaling that the present China-North Korea border may not be final, Beijing has raised the specter of potential tensions over frontiers in the future. Сигнализируя о том, что нынешняя граница между Китаем и Северной Кореей может и не быть окончательной, Пекин увеличил угрозу потенциальной напряженности в отношении границ в будущем.
The emblem draws on various elements of Chinese culture, depicting a traditional red Chinese seal above the words "Beijing 2008" and the Olympic rings. Эмблема состоит из двух частей: верхняя часть представлена в виде традиционной китайской печати, где изображены белые линии, пересекающие красное пространство, и вторая - слов «Пекин 2008», которые выполнены в стиле традиционных китайских иероглифов.
A high powered delegation left Sierra Leone to attend the 54th Session on the Commission on the Status of Women to discuss among others the Beijing + 15. Для участия в работе пятьдесят четвертой сессии Комиссии по положению женщин и обсуждения, в частности, вопросов обзора "Пекин + 15", была направлена делегация Сьерра-Леоне, облеченная высокими полномочиями.
At Beijing +5 IPPF participated in the Global Women's Health Forum, was co-sponsored by the Planned Parenthood Federation of America, an affiliate of IPPF. В ходе сессии «Пекин+5» МФПР приняла участие в работе Всемирного форума по охране здоровья женщин, одним из организаторов которого являлась Федерация планируемого родительства Америки, входящая в состав МФПР.
When the Yongle Emperor came to power, he had craftsmen make copies of the instruments in Nanjing and sent them to the Beijing observatory. Когда к власти пришёл Чжу Ди и перенёс столицу в Пекин, то он повелел мастерам сделать копии находящихся в Нанкине астрономических инструментов и разместил их в Пекинской обсерватории.
The company entered the scheduled cargo market in April 2004 when the first AirBridgeCargo branded Boeing 747 made its inaugural commercial flight on route from Luxembourg to Beijing. Перевозки осуществляются через грузовой хаб авиакомпании на базе международного аэропорта «Шереметьево». Компания вышла на рынок грузовых перевозок в апреле 2004 года, когда самолет АВС Боинг 747 выполнил первый рейс из Люксембурга в Пекин.
When the first syllable of each of the five names are said together, the result is the phrase 北京欢迎你 (Běijīng huānyíng nĭ) which means "Beijing welcomes you". Если произнести по порядку первые слога имени каждого из них, то получится фраза «北京欢迎你» (Bei jing huan ying ni; Бэй цзин хуань ин ни), перевод которой означает «Пекин приветствует вас».
In April 2008, she featured the theme song "Beijing Welcomes You" for the 100-day countdown of the 2008 Summer Olympics. В 2008 году принял участие в работе над песней «Пекин приветствует вас», которая была приурочена к 100-дневному обратному отсчету до начала Летних Олимпийских игр 2008 года.
But that May and June, ministers like me flew to Beijing for what seemed to us all to be a positive and truly historic occasion. Но в мае и июне 1989, министры как я летели в Пекин, чтобы стать свидетелями события, которое нам тогда казалось позитивным и по-настоящему историческим.
East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world. Tokyo, Seoul, Beijing, Shanghai, Hong Kong, Singapore and Sidney. В восточной Азии таких центров больше, чем в какой-либо иной области мира: Токио, Сеул, Пекин, Шанхай, Гонконг, Сингапур, Сидней - вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
EIL sent two delegates as observers to the Fourth World Conference on Women (Beijing, September 1995) and to the NGO Forum. "Эксперимент по мирному сосуществованию народов" направил двух делегатов в качестве наблюдателей на четвертую Всемирную конференцию по положению женщин (Пекин, сентябрь 1995 года), а также на форум неправительственных организаций.
The claim by Indian Foreign Minister Pranab Mukherjee on a June visit to Beijing that the Sino-Indian border is tension-free has prompted cynical observers to assume the opposite. Заявление министра иностранных дел Индии Пранаб Мухерджи во время его июньского визита в Пекин о том, что на границе Китая и Индии нет напряжения, заставляет циничных обозревателей предполагать совсем иное.
Meanwhile in South Asia, after hosting Indian Prime Minister Vajpayee in Beijing, China and India signed a Declaration on Principles for Relations and Comprehensive Cooperation. Тем временем, после визита премьер-министра Индии Ваджпаи в Пекин, Китай и Индия подписали "Декларацию о принципах двусторонних отношений между Китаем и Индией и всестороннем сотрудничестве".
First seminar of "Implementation of UNSC resolution 1540 in Asia and the Pacific" -12-14 July 2006, Beijing, China. Первый семинар по теме "Выполнение резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в Азии и Тихоокеанском регионе", 12-14 июля 2006 года, Пекин, Китай.
However, a review of 121 national responses to a questionnaire for the Beijing+15 review showed patchy and inconsistent recognition of, and attention to, older women. Между тем ответы 121 государства на вопросник, распространенный в рамках обзора Пекин + 15, в которых содержались скудные и разрозненные данные о положении пожилых женщин, свидетельствуют о том, что важность этой проблемы не признается практически ни в одной стране.
BPW International's own review "Beijing+10 Review: Two Steps Forward and One Step Back", was. Собственный обзорный документ МФЖПСП «Обзор процесса «Пекин+10»: два шага вперед, один шаг назад», с которым можно ознакомиться на сайте.
On 25 August 2005, Chen Guangcheng evaded the police surrounding his village and went to Shanghai and Nanjing, then to Beijing, to seek help from lawyers. 25 августа 2005 года Чэнь Гуанчэн, скрываясь от сотрудников полиции, несущих дежурство вокруг его села, отправился в Шанхай и Наньцзин, а затем в Пекин для получения помощи юристов.
Parallel to base building in California, WIN co-founded US Women Connect which served as the anchor for monitoring US implementation of the BPFA, Beijing+5 in 2000. Наряду со своей основной работой в Калифорнии ЖСМО участвовала в создании Сети связи женщин США, являющейся основным центром мониторинга хода реализации в США принятой в 2000 году ППД "Пекин+5".
Once ubiquitous in Beijing, siheyuans and hutongs are rapidly disappearing, as entire city blocks of hutongs are replaced by high-rise buildings. Когда-то весь Пекин состоял из сыхэюаней и хутунов, но теперь они быстро исчезают, целые кварталы хутунов сносятся и на их месте вырастают высотные здания, а жителям хутунов предоставляются равные или большие по площади квартиры.
Before the competition officially begins, all the lion dance troupes that have gathered in Beijing are already fighting among themselves and holding another competition of their own. Перед началом соревнования, все танцевальные труппы, прибывшие на конкурс в Пекин, уже вовсю состязаются друг с другом.