I heard you came to Beijing. |
Я слышал, ты переехала в Пекин. |
I told him Beijing is not responsive. |
Я сказала, что Пекин не отвечает. |
I believe they sent one billion Chinese into Beijing. |
Я думаю, они загнали миллиард китайцев в Пекин. |
Thirty years later, this is Beijing today. |
Вот как выглядит Пекин тридцать лет спустя. |
She stays here when she's passing through Beijing. |
Она останавливается здесь, когда приезжает в Пекин. |
I can call my uncle in Beijing. |
Да. Звоню дяде в Пекин. |
We're holding a Chinese spy that Beijing very much wants back. |
У нас есть китайский шпион, которого Пекин очень хочет заполучить. |
'Accessing...' Paris, Sydney, Beijing. |
'Получаю доступ...' Париж, Сидней, Пекин. |
We have come to Beijing to advance the cause of women. |
Мы приехали в Пекин, чтобы добиться успеха в борьбе за дело женщин. |
I came to Beijing with a sense of great hope and expectation. I shall not leave disappointed. |
Я приехала в Пекин с ощущением огромных надежд и ожиданий, и я не уеду отсюда с чувством разочарования. |
Let Beijing be the Platform from which our global crusade will be carried forward. |
Пусть Пекин станет той платформой, которой будет руководствоваться наше всемирное движение. |
Draft Platform for Action - Beijing 1995. |
Проект Программы действий - Пекин, 1995 год. |
The Task Force also organized cooperation in conducting a training course on trade in services (Beijing, October 1994). |
Целевая группа организовала взаимодействие в проведении учебного семинара по торговле услугами (Пекин, октябрь 1994 года). |
I heard her daughter took her to Beijing for care. |
Я слышал, что дочь перевезла ее лечиться в Пекин. |
Yes, I do because Peking is now Beijing. |
Да, я делаю это потому, что Пекин ныне является Пекином. |
But Cairo, Copenhagen and Beijing must not overshadow other similar conferences. |
Но Каир, Копенгаген и Пекин не должны заслонять другие аналогичные конференции. |
We now need to build a bridge from Rio, passing Vienna and Cairo, to Copenhagen, Beijing and Istanbul. |
Теперь нам необходимо перебросить мост из Рио через Вену и Каир в Копенгаген, Пекин и Стамбул. |
The next planning mission to Beijing is expected to take place in May 1994. |
Ожидается, что следующая миссия по планированию в Пекин состоится в мае 1994 года. |
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China. |
Советник по правовым вопросам, Китайский центр юридических консультаций, Пекин, Китай. |
Well, if you ever come back to Beijing, please, look me up. |
Ну, если вы когда-нибудь вернетесь в Пекин, пожалуйста, найдите меня. |
These cities include: Bamako; Bangui; Beijing; Beirut; N'Djamena; and Sana'a. |
К числу этих городов относятся: Бамако, Банги, Бейрут, Нджамена, Пекин и Сана. |
Without doubt Beijing is facing a huge challenge. |
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой. |
Network representatives participated at Special Session of the General Assembly on Beijing + Five in New York in the year 2000. |
Представители Сети участвовали в специальной сессии Генеральной Ассамблеи «Пекин+5», которая состоялась в Нью-Йорке в 2000 году. |
On their return to Beijing they visited by invitation the Supreme People's Court and the Supreme People's Prosecution Service. |
После возвращения в Пекин делегация встретилась с членами Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры. |
To support these, a team of three others were taken to Beijing and introduced to the United Nations system. |
Для оказания содействия делегация из еще трех человек была направлена в Пекин и представлена системе Организации Объединенных Наций. |