The company later moved its marketing center to Beijing, the IT industry hub of China, and expanded its operations to the national level. |
Позже компания перенесла отдел маркетинга в Пекин, и расширила свои рынки до уровня всей страны. |
In 2008, Fan started an arts school in Huairou, Beijing, and served as its principal, but the school was actually run by her parents. |
Она также организовала школу искусств в Хуайжоу, Пекин, но школа на самом деле управлялась её родителями. |
BEIJING - China's real-estate sector has been a source of serious concern for several years, with soaring property prices raising fears of overheating in the housing market. |
ПЕКИН - Китайский сектор недвижимости был источником серьезной озабоченности в течение нескольких лет. Его неумеренно растущие цены на недвижимость вызывали опасения перегрева на рынке жилья. |
She was scheduled to compete in this event and the time trial to follow, but left Beijing on 31 July, before the race. |
Она готовилась к участию в гонке, но 31 июля спортсменка по неизвестным причинам покинула Пекин. |
The deal was for us to actually catch the criminals on the Blacklist, and now Wujing is as good as halfway to Beijing. |
Условием сделки было ловить преступников из Черного Списка, а Вуджинг уже на полпути в Пекин. |
It was strange that there were no tickets, - there are four high speed trains from Jinan to Beijing every day. |
Было странно, что билетов нет, - из Цзинаня в Пекин ходит 4 скоростных поезда в день. |
The range of models - Learjet, Challenger and Global Express - can take you in supreme comfort from London to Paris or Kuala Lumpur to Beijing. |
Наши лайнеры Learjet, Challenger и Global Express с максимальным комфортом доставят вас из Лондона в Париж или из Куала-Лумпура в Пекин. |
In 1913, Yuan Shikai expelled KMT members from all government offices and moved the government to Beijing. |
В 1913 году президент Юань Шикай снял представителей Гоминьдана со всех постов в правительстве и перенёс столицу в Пекин. |
There were four major objectives of the Fengtian clique: Primarily, to annihilate enemy forces and take Beijing and Tianjin. |
Вот основные цели Фэнтяньской армии в войне: Первая и главная цель - уничтожить врага и занять Пекин и Тяньцзинь. |
After the school won the national competition in 1974, Beijing accepted Wu Bin's and his proposal to establish the Beijing Wushu Team, a professional team consisting of students mostly from the Shichahai Sports School. |
После того, как школа победила на национальном чемпионате в 1974 году, Пекин принял предложение У Биня основать пекинскую сборную по ушу, профессиональную команду, главным образом состоящую из учеников спортивной школы «Шичахай». |
During the Liaoning tournament, the women's final between Shangdong and Beijing proved controversial when, at the insistence of their coach, Beijing players refused to continue playing, after a try was awarded to Shangdong by the Spanish referee. |
В финале женского турнира в Ляонине между командами провинций Шаньдун и города Пекин произошёл скандал, когда пекинские спортсменки отказались продолжать игру из-за спорного засчитывания попытки противника со стороны испанского судья, причём прекратить игру команду Пекина заставил их же тренер. |
Meanwhile, Former Yan, which had already captured Youzhou (modern Beijing, Tianjin, and northern Hebei) and moved its capital to Jicheng (modern Beijing), continued to advance south. |
Тем временем войска Ранней Янь, которая уже заняла область Ючжоу (幽州, современный Пекин, Тяньцзинь и северный Хэбэй) и перенесла столицу в Цзичэн (薊城, в нынешнем Пекине), продолжали продвигаться на юг. |
Flora Tristan, in cooperation with UNICEF and UNIFEM, has published case studies, entitled "Roads to Beijing", which reflect on the Beijing process in Latin America and the Caribbean. |
В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и ЮНИФЕМ НПО "Флора Тристан" опубликовала основанное на фактической информации исследование "На пути в Пекин", в котором рассказывается о ходе Пекинского процесса в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
Joint statement of the P5 Beijing conference: enhancing strategic confidence and working together to implement the Non-Proliferation Treaty Review outcomes, Beijing, 14-15 April 2014: working paper submitted by the P5 |
Совместное заявление пяти постоянных членов Совета Безопасности на Пекинской конференции: укрепление стратегического доверия и совместные усилия по осуществлению решений, принимаемых в рамках рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия, Пекин, 14 и 15 апреля 2014 года: рабочий документ, представленный |
They asked participants to judge the likelihood of several outcomes of US president Richard Nixon's upcoming visit to Beijing (then romanized as Peking) and Moscow. |
Участники исследования должны были оценить вероятность нескольких возможных исходов предстоящего визита американского президента Ричарда Никсона в Пекин и в Москву. |
In return for their aid, Shi Jingtang promised annual tribute and the Sixteen Prefectures (modern northern Hebei and Beijing) to the Khitans. |
В качестве компенсации за поддержку, Ши Цзинтан пообещал киданям ежегодную дань и 16 округов в районе Ююнь (север нынешней провинции Хэбэй и Пекин). |
On 26 February 2013 Griffiths was granted a release from the club to return to China and sign with Beijing Baxy. |
26 февраля 2013 года Гриффитс получил возможность уйти и принял решение вернуться в Китай, где присоединился к команде «Пекин Баси». |
He stayed briefly in Beijing in 1918 while on a mission there. |
В 1918 г. ему удалось ненадолго посетить Пекин в составе военной миссии. |
A month later, at the international "Good Luck Beijing" event, he won silver with the Japanese team and placed 7th on floor exercise. |
Месяц спустя на международном турнире «Удачи, Пекин» он выиграл серебро с командой и вновь стал седьмым в многоборье. |
It is also believed that Keo Meas accompanied Pol Pot on his visit to Hanoi and Beijing in 1969. |
Есть информация, что Кео Меас был одним из сопровождавших Пол Пота во время его визита в Пекин в 1969 году. |
BEIJING - Now that the "green shoots" of recovery have withered, the debate over fiscal stimulus is back with a vengeance. |
ПЕКИН - Теперь, когда "зеленые побеги" восстановления увяли, дебаты по вопросу о финансовом стимуле возобновились с удвоенной силой. |
The Badaling Expressway connects Beijing to the Badaling section of the Great Wall of China. |
Бадалин - платная скоростная автодорога, соединяющая Пекин с участком Великой китайской стены под Бадалином. |
In 1923, the former Qing emperor Puyi summoned Zheng to Beijing in order to reorganize the imperial household. |
В 1923 году бывший китайский император Пу И пригласил Чжэн Сяосюя в Пекин с просьбой принять участие в реорганизации императорского дома. |
It was therefore not unreasonable to anticipate that Beijing and Taipei might at last find the path of understanding and unity. |
В этой связи, по-видимому, разумно предположить, что Пекин и Тайбей найдут путь к взаимопониманию и единству. |
BEIJING - For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8%. |
ПЕКИН - на протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8% в год. |