Примеры в контексте "Beijing - Пекин"

Примеры: Beijing - Пекин
Meanwhile, the post-industrial attractions of cities like Shanghai and Beijing will attract the more talented and better-educated children of today's industrial workers. Между тем, постиндустриальные преимущества таких городов, как Шанхай и Пекин, будут привлекать талантливых и образованных детей сегодняшних промышленных рабочих.
It's probably on a plane to Beijing as we speak. Возможно, сейчас он уже на полпути в Пекин.
In 2013, UNCTAD co-organized with the Government of the People's Republic of China and the Beijing Municipality, a Global Services Forum (Beijing, May 2013) aimed at assisting Governments in designing suitable frameworks for the management of creative resources. В 2013 году ЮНКТАД совместно с правительством Китайской Народной Республики и муниципалитетом Пекина провела Форум глобальных услуг (Пекин, май 2013 года) с целью оказания помощи правительствам в разработке подходящей основы для управления творческими ресурсами.
The Report also reviews the achievements recorded by the State and people of Viet Nam in realizing the Beijing Platform and the commitments of the Beijing + 5 Conference with serious consideration given to the recommendations by the CEDAW Committee to Viet Nam when the 2001 Report was submitted. В докладе также рассматриваются достижения, которых государство и народ Вьетнама добились в реализации Пекинской платформы действий и выполнении обязательств конференции "Пекин + 5: будущие действия и инициативы" с уделением самого серьезного внимания рекомендациям, которые были даны Комитетом КЛДЖ Вьетнаму после представления Доклада 2001 года.
BEIJING - In March, at a meeting in Beijing organized by Columbia University's Initiative for Policy Dialogue and China's Central University of Finance and Economics, scholars and policymakers discussed how to reform the international monetary system. ПЕКИН. В марте на встрече в Пекине, организованной по инициативе Колумбийского университета по развитию политического диалога и Китайского центрального университета финансов и экономики, ученые и политики обсуждали, как реформировать международную валютную систему.
The general debate has also witnessed renewed commitment to gender equality and the implementation of Beijing and Beijing+5, as well as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. В ходе общих прений было также вновь заявлено о приверженности обеспечению гендерного равенства и осуществлению решений, принятых в Пекине и на Конференции «Пекин+5», а также Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
University of Cardiff, Wales, United Kingdom, 1995. Beijing University, Faculty of Law, 1997. Gong An University, Beijing, 1997. Китайский университет права и государственной политики, Пекин, 1994 год. Кардиффский университет, Уэльс, Соединенное Королевство, 1995 год.
In that context, the European Union reaffirms its strong support for and commitment to the Beijing and Beijing + 5 agenda. В этом контексте Европейский Союз вновь заявляет о своей решительной поддержке пекинской повестки дня и повестки дня «Пекин+5».
Latvian Association for Gender Equality in its comments points out that representatives from Latvia have participated in the UN Beijing Conference in 1995 as well as in Beijing + 5 activities in 2000. В своих замечаниях Латвийская ассоциация по вопросам гендерного равенства отмечает, что представители Латвии участвовали в Пекинской конференции Организации Объединенных Наций в 1995 году, а также в мероприятиях «Пекин + 5» в 2000 году.
With regard to follow-up to the Beijing World Conference on Women, the Commission endorsed the proposal to organize a UNECE regional preparatory meeting for Beijing +10 in the last quarter of 2004, as was done in 2000. В отношении выполнения решений Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине, Комиссия одобрила предложение об организации регионального подготовительного совещания ЕЭК для конференции "Пекин+10" в последнем квартале 2004 года подобно совещанию, организованному в 2000 году.
Exciting new buildings, designed by the world's most famous architects, will make Beijing and Shanghai look like models of twenty-first century modernity. Новые восхитительные здания, сконструированные самыми знаменитыми архитекторами мира, сделают Пекин и Шанхай образцами современности двадцать первого века.
In 1266, he ordered the construction of his new capital around that site's Taiye Lake, establishing what is now the central core of Beijing. В 1266 году он приказал построить новую столицу на месте, которое в настоящее время занимает город Пекин.
Gilani recently took a quick trip over the mountains to Beijing, and returned with an offer of immediate delivery of 50 fighter planes to Pakistan. Недавно Гилани побывал в кратковременной поездке через горы в Пекин и вернулся с предложением немедленной доставки в Пакистан 50 самолётов-истребителей.
But when more and more people go to Beijing, they also cause the risk of a revolution. Но когда всё больше и больше людей отправляется в Пекин, увеличивается риск переворота.
The decade's priority theme for 2005 is equality between women and men, in the context of the conclusion of the Beijing Plus 10 process. Приоритетная тема Десятилетия на 2005 год - равенство женщин и мужчин в контексте завершения процесса «Пекин плюс 10».
WIZO was represented by a large delegation at the Non-Governmental Organizations Forum and at the fourth World Conference on Women, Beijing, 1995. ЖМСО была представлена большой делегацией на Форуме неправительственных организаций и на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Пекин, 1995 год.
(b) Beijing, in September 1993; Ь) Пекин, сентябрь 1993 года;
This year, at the Beijing + 5 special session of the General Assembly, the international community reaffirmed its strong commitment to mainstreaming a gender perspective in every area of human endeavour. В этом году на специальной сессии Генеральной Ассамблеи «Пекин плюс 5» международное сообщество вновь подтвердило свою решительную приверженность учету гендерной проблематики на всех направлениях человеческой деятельности.
The challenge that we face after the Beijing+5 process is to build on the good practices and advances that have been made in countries worldwide. После процесса «Пекин+5» нам необходимо будет обобщить оптимальную практику и достижения различных стран мира.
Through discreet but tough controls, Beijing pursues a policy of wai song, nei jin - relaxed on the outside, vigilant internally. Посредством осторожного, но жесткого контроля Пекин следует политике «wai song, nei jin» - расслабленный снаружи, бдительный внутри.
One of the recent examples of cooperation between government agencies and NGOs may be found in Nepal's Beijing Plus Five Country Report. Один из последних примеров сотрудничества между государственными учреждениями и НПО можно найти в страновом докладе Непала "Пекин плюс пять".
The organization participated in the Beijing+15 regional review meeting, organized by the Economic Commission for Europe and held in Geneva in November 2009. Организация принимала участие в региональном обзорном совещании "Пекин + 15", организованном Европейской экономической комиссией и состоявшемся в Женеве в ноябре 2009 года.
Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин
o Launching of the international initiative "Partners for Beijing+10" Участие в реализации инициативы «Партнеры за Пекин + 10»
China Training Centre (Beijing), 8-19 August 2005 Китайский учебный центр (Пекин),