it'sgoodaspotasany to go left or right, east or west. |
Это хорошее место, чтобы поехать налево или направо, на восток или на запад. |
He's heading west... towards 270. (phone vibrating) |
Едет на запад... к 270-му. |
These are: the overall fall of exports, the reorientation of trade from east to west, and the shift in exports towards natural-resource-based and relatively less processed goods. |
Эти тенденции включают: общее сокращение экспорта, переориентация торговли с востока на запад и повышение доли природных ресурсов и товаров относительно невысокой степени переработки в экспортных поставках. |
A chemical disinfectant machine was reported in the area, bodies were seen being loaded into trucks and, according to one reliable account, a convoy of refrigerator trucks was seen on 3 May 1995 heading west from Okucani along the main highway towards Zagreb. |
Сообщалось, что в этом районе была замечена установка для химической дезинфекции, видели, как на грузовые автомобили грузились тела, а по одному достоверному сообщению З мая 1995 года на запад от Окучани по загребской автостраде проследовала колонна автомобилей-рефрижераторов. |
To prevent an escalation of illicit drug trafficking to the west through the transcaucasian subregion, UNDCP is undertaking a multisectoral programme of activities in Azerbaijan that is focused on enhancing law enforcement capacities, addressing demand reduction and institution-building. |
ЮНДКП осуществляет в Азербайджане многосекторальную программу деятельности по предотвращению распространения незаконного оборота наркотиков на запад через субрегион Закавказья, основное внимание в рамках которой уделяется повышению потенциала правоохранительных органов, решению проблем сокращения спроса и организационного строительства. |
Some of that town's roughly 5,000 residents who had fled west to the Sudan trickled back on Wednesday, arriving in buses or on donkeys to find their homes, most of which were made from earth and branches, burned to the ground. |
Часть населения этого города, составляющего примерно 5000 человек, которая бежала на запад в Судан, вернулась в среду на автобусах или верхом на ослах и обнаружила свои дома, большей частью глинобитные постройки, сожженными дотла. |
In north-eastern Somalia, international counter-piracy operations and a limited degree of domestic pressure from local authorities and community leaders have displaced some piracy activity from the former hub at Eyl to Gara'ad further south and Laasqoray to the west. |
На северо-востоке Сомали в результате международных усилий и ограниченных попыток оказать противодействие пиратам со стороны местных властей и общинных лидеров центр пиратской деятельности сместился из Эйля дальше на юг в Гарад и в Ласкорай на запад. |
so the plume was luckily blowing west, away from us. |
Нам повезло, и дым от взрыва уносило на запад от нас. |
However, the Brahmaputra River flows from east to west in Assam before turning south and entering Bangladesh where it is called the Jamuna River. |
Однако, в отличие от них река Брахмапутра пересекает Ассам с востока на запад, до поворота на юг, перед впадением в залив, уже на территории Бангладеш, где известна под название Джамуна. |
Many of these were divisions that had been mauled on the Eastern Front and were sent west to serve as coastal defense garrisons until sufficient resources were available to rehabilitate them. |
Многие из таких дивизий получили эту приставку в ходе боевых действий на Восточном фронте и были отосланы на запад для службы в качестве береговых охранных гарнизонов до того времени, как появятся или высвободятся ресурсы, достаточные для восстановления подвижности этих дивизий. |
Milne ordered Gloucester to disengage, still expecting Souchon to turn west, but it was apparent to Gloucester's captain that Goeben was fleeing. |
Милн приказал «Глостеру» отойти, все ещё ожидая, что Сушон повернёт на запад, однако капитану «Глостера» было очевидно, что германские крейсеры не станут этого делать. |
The pair crossed the Nordenskiöld Archipelago from south to north; on reaching the 77º mark, they turned to the west, and then returned due to the perceived shortage of dog food. |
Эта группа пересекла архипелаг Норденшёльда с юга на север и, дойдя до 77-го градуса, повернула на запад, а затем пошла назад, так как стал подходить к концу запас собачьего корма, расходуемый сверх меры желавшим поскорее вернуться на базу каюром. |
Boasting a tremendous location in one of the most famous places of the French Riviera, close to Sainte-Maxime and Saint-Tropez, the very comfortable and luxury residence provides west or south-facing air-conditioned apartments. |
Этот отель имеет потрясающее расположение и находится в одном из самых известных мест на Французской Ривьере, рядом с Сент-Максим и Сент-Тропе. Этот комфортабельный и роскошный отель предлагает гостям апартаменты с кондиционером и окнами на запад или юг. |
At only 170 miles from north to south and 60 miles east to west, it's no surprise that you're never far from a mountain or the sea. |
273,5 км) с севера на юг и на 60 миль (ок. 96,5 км) с востока на запад, поэтому нет ничего удивительного в том, что горы и море всегда находятся где-то рядом. |
I made only 1 stop the impressive interstate arc the arc represent courage of pioneers on their way west |
Я увидел на въезде в Небраску потрясающую новую арку. Арку, символизирующую настойчивость и мужество первопроходцев, пересекавших штат в пути на Запад. |
The territory of Turkmenistan stretches for 1,100 kilometres from east to west and 650 kilometres from north to south, comprising 491,200 square kilometres. |
Территория Туркменистана простирается на 1100 км с востока на запад и на 650 км с севера на юг и составляет 491200 кв. км. Туркменистан граничит на севере с Казахстаном, на востоке с Узбекистаном, на юге с Ираном и Афганистаном. |
With night fast approaching, the Rangers set out back west into Loudoun, eventually stopping at the farm of Thomas and Lydia Miskel at about 10:00 p.m. to get forage for their mounts and to rest for the night. |
Ввиду приближения ночи рейнджеры повернули на запад и в 22:00 остановились на отдых у фермы Томаса и Лидии Мискель. |
When the explosive was activated, the Mitsubishi Canter was parked almost in line with the other parked vehicles along the pavement in front of the St. George Hotel with the front of the vehicle facing west. |
В момент активизации взрывчатого вещества автомобиль «Мицубиси кантер» стоял вместе с другими машинами вдоль тротуара перед гостиницей «Сент-Жорж» капотом на запад. |
In the time that Wilder took to calm down the secretary and arrange a small detachment to escort him back to safety, the opportunity for a successful attack was lost and he ordered his men to withdraw to the west. |
Пока Уайлдер успокаивал секретаря и организовывал его отправку в тыл, время было упущено, так что он приказал своим людям отступать на запад. |
The company tried to persuade the British Parliament to change arrangements, at least so the North West Company could obtain transit rights to ship goods to the west needed for trading for furs. |
Компания пробовала обратиться к парламенту Великобритании с просьбой хотя бы разрешить транзит товаров на запад для обмены на меха. |
Kim, your father understands that even with the trip to New York it will still be shorter to turn the plane around and fly west? |
Ким, ваш отец понимает, что даже с учетом заезда в Нью-Йорк, гораздо короче лететь на запад? |
Now tell me, Ragnar, this wanderer of yours, has he ever sailed west himself? |
В этот раз всё по-другому. он сам плавал на запад? |
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. |
Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера. |
If D.B. Was supposed to land 3 degrees northwest of Devil's Ridge, it would've come off as directly west. |
Если Ди Би должен был приземлиться в З градусах он бы на самом деле шел не на запад! |
He was sent west to join Lt. Gen. John Bell Hood's Army of Tennessee, where he commanded a division in the corps of Lt. Gen. Stephen D. Lee. |
Он сразу был отправлен на Запад в Теннессийскую Армию Джона Белла Худа, где командовал дивизией в корпусе Стефана Ли. |