If we want to go west, we should go to California. |
Если мы хотим на запад, нам нужно в Калифорнию |
Then go west, to Hiroshima in the province of Geishu to the Asano home there. |
Затем, на запад, в Хиросиму, В дом клана Асано. |
If we went west, through these woods, there's a stream just off the woods. |
Да. Если бы мы пошли на запад, через эти леса, там есть река в непосредственной близости от леса. |
Well, she said the one to the right goes west. |
Ну, она сказала: та, которая идет направо, идет на запад. |
if I'm not back by sundown, take the baby and walk due west. |
Если я не вернусь до заката, бери ребёнка и иди на запад. |
As it travelled west, it wiped out much of the southern provinces of the old Roman Empire, |
При движении на запад, он уничтожил большую часть южных провинций старой Римской империи, он достиг Северной Африки, |
"Our dog was the first dog to make the long journey west." |
"Наш пес был первой собакой, совершивший путешествие на запад." |
I was thinking, after the score, what do you say we head west? |
Я тут подумал, что скажешь насчёт того, чтоб нам отправиться на запад? |
He wants me to change my visitation order so he can ask Rachel and my daughter to move out west with him. |
Он хочет, чтобы я изменил график посещений так, чтобы он мог позвать Рэйчел и мою дочь переехать на запад вместе с ним. |
The lower output resulted from the temporary movement of 7 team sites from the east to the west during the elections |
Более низкий показатель объясняется временным перемещением 7 опорных постов с востока на запад во время проведения выборов |
The latter is designed to raise awareness about and encourage the involvement of children and youth in action for biodiversity by planting a tree at 10 a.m. local time, thus creating a "green wave" starting in the Far East and travelling west around the world. |
Последняя направлена на повышение осведомленности детей и молодежи и поощрение их участия в деятельности по охране биоразнообразия путем посадки деревьев в 10 часов утра по местному времени, что порождает «зеленую волну» начиная на Дальнем Востоке, которая катится на запад вокруг всей планеты. |
Ivory is generally traded to the west through Kisangani, to the east through Bunia and to the south through Beni and Butembo. |
Слоновая кость в основном поставляется на запад через Кисангани, на восток через Буниа, и на юг через Бени и Бутембо. |
The distance from north to south is 560 kilometres (350 miles) and from east to west 650 kilometres (460 miles). |
Протяженность с севера на юг составляет 560 км (350 миль), с востока на запад - 650 км (460 миль). |
In addition, the circular issued by the Ministry of the Interior on 9 April 2010 clearly states that the first name given at birth must reflect the specific characteristics of Moroccan society from the north to the south of the Kingdom and from the east to the west. |
Кроме того, в циркуляре министерства внутренних дел от 9 апреля 2010 года четко сказано, что имя, даваемое при рождении, должно отражать особенности марокканского общества Королевства, распростершегося с севера на юг и с востока на запад страны. |
I took a trip down west, Exeter, last week. |
Я ездил на запад на той неделе, в Эксетер |
Dai, assign three scouting parties - one to the east, one to the south, and one to the west. |
Дай, направьте разведку в трех направлениях... один отряд на восток, один на юг и один на запад. |
The island is 948 km (589 miles) long from north to south and 27 to 160 km (17 to 99 miles) wide from east to west. |
Длина острова с севера на юг - 948 км (589 миль), ширина с востока на запад колеблется от 27 до 160 км (17-99 миль). |
The peninsula is 60 km from the north to the south and 54 km from the west to the east. |
Полуостров имеет протяженность 60 км с севера на юг и 54 км с востока на запад. |
He moved west to Cincinnati, Ohio, in 1838 and became owner and editor of the Star and Sentinel, later called the Star in the West, and also served as a pastor in that city. |
В 1838 году Гарли переехал на запад в Цинциннати, штат Огайо, где стал владельцем и редактором газеты Star and Sentinel, позже переименованной в Star in the West, а также был пастором в этом городе. |
The family migrated west across the Blue Ridge Mountains to settle near Moorefield, Virginia (now West Virginia) in 1758. |
Семья переселилась на запад за Голубой хребет и в 1758 году осела возле Мурфилда, Виргиния (сейчас Западная Виргиния). |
Although from 1529 to 1566 the borders of the Ottoman Empire moved further west, none of the campaigns after 1529 achieved the decisive victory that would secure the new Ottoman possessions. |
Хотя с 1529 по 1566 год границы Османской империи продвинулись дальше на запад, ни одна из кампаний после 1529 года не принесла решающей победы, которая обеспечила бы новые территориальные приобретения. |
On 3 December, Carlson sent Companies C, D, and E east towards the Tenaru river while Companies A, B, and F headed west towards Mount Austen. |
З декабря Карлсон отправил роты С, D и E на восток к реке Тенару, в то время как роты A, B и F направились на запад к горе Остин. |
At Puerto Madero Dock 2 (between Azucena Villaflor and Rosario Vera Peñaloza - teacher and La Rioja educator) buildings belonging to the Universidad Católica Argentina stand successively to the west, and the Faena Hotel+Universe is located to the east of Dock 2. |
В Пуэрто-Мадеро-док-2 (Dock-2, Azucena Villaflor и Rosario Vera Peñaloza) здания, принадлежащие Католическому университету Аргентины, стоят последовательно на запад, и Faena Hotel расположен к востоку от Dock-2. |
Thomas Jefferson claimed that Louisiana stretched west to the Rocky Mountains and included the entire watershed of the Mississippi and Missouri Rivers and their tributaries, and that the southern border was the Rio Grande. |
Томас Джефферсон утверждал, что Луизиана простиралась на запад до Скалистых гор и включала в себя всю территорию бассейнов Миссисипи, Миссури и их притоков, а границей на юге была река Рио-Гранде. |
Competing plans were developed at this stage, including thrusts to the west against India, the south against Australia, and east against the United States. |
Для этой стадии были разработаны различные планы, включая бросок на запад к Индии, на юг - к Австралии и на восток - к США. |