| We should go out West, out of the Republic. | Мы должны идти на запад, подальше от республики. |
| Revenge was when I helped his wife and son escape to the West four months later. | Через 4 месяца я помог сбежать на запад его жене и сыну - это была месть. |
| It's the same monks that head West as pilgrims might. | Те самые монахи, что устремились паломниками на запад, Мартин. |
| Route is fine here on November 15 West to London. | Путь свободен, 15 ноября, на запад от Лондона. |
| Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West. | Бернштром Кол продал информацию нашему другу Реннеру за возможность безопасно уехать на запад. |
| I'll convince Grigoriev he has to spend with his family in the West. | Я уговорю Григорьева перебраться с семьёй на Запад. |
| Journey to the West is a wonderful children's story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel. | Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую. |
| European migrations from East to West are seen as both a threat to domestic security and to European unity. | Европейская миграция с Востока на Запад рассматривается в качестве угрозы как для национальной безопасности, так и для европейского единства. |
| Having been refused, under this pretext has undertaken in 451 a campaign on the West. | Получив отказ, он под предлогом ее освобождения предпринял в 451 году поход на запад. |
| Continuing the way on the West we shall go on the same plateau as yesterday. | Продолжая свой путь на запад мы будем идти по тому же плато что и вчера. |
| The Champissage was brought to the West and specifically the United Kingdom in 1970 by Narendra Metha. | Champissage привезли на Запад и в особенности Соединенным Королевством в 1970 году Нарендра Мета. |
| Thousands of East Germans used this possibility to flee to the West. | Тысячи восточных немцев использовали эту возможность, чтобы уехать на запад. |
| During the Cold War, the many people illegally emigrating from the Soviet Union or Eastern Bloc to the West were called defectors. | Во времена холодной войны, многих людей бежавших из Советского Союза или Восточного блока на Запад называли перебежчиками. |
| Lyman's father left with the first group to travel on the Mormon Exodus to the West. | Его отец ушел с первой группой, чтобы отправиться во время исхода мормонов на Запад. |
| Other accounts suggest that later he sailed into the West with Tuor and Idril. | Прочие источники предполагают, что он уплыл на Запад вместе с Туором и Идрилью. |
| As I recall, your friends were heading West. | Насколько я помню, твои друзья двигались на Запад. |
| 4000 block of West 29th Street. | Блок 4000 на запад по 29-й улице. |
| Ben was headed West to some motel. | Бен ехал на запад в какой-то мотель. |
| How it came about that King Haraldr journeyed to the West 50. | Как так вышло, что конунг Харальд отправился на запад 50. |
| Michael Palaeologus was unable to deal with these early setbacks due to the need to transfer troops to the West. | Михаил Палеолог был не в состоянии помешать туркам из-за необходимости перебрасывать войска на запад. |
| His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died. | На второй год своего правления Хардинг предпринял поездку поездом на запад страны и внезапно скончался. |
| I will diminish... and go into the West... | Я смирюсь... и отправлюсь на Запад... |
| That's why I'm heading out West. | Поэтому я и еду на запад. |
| I need a cleanup crew at 81st and Central Park West. | Требуется бригада очистки на 81-й улицу и на запад Центрального парка. |
| But then fear of globalization moved to the West. | Но тогда страх перед глобализацией перешел на Запад. |