Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода На запад

Примеры в контексте "West - На запад"

Примеры: West - На запад
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
By now a veteran warrior, Stevenson returned to the West and fought in the Utah War. Уже в статусе ветерана он вернулся на Запад, где участвовал в Ютской войне.
These trackers rotate from East to West over the course of the day. Они изменяют свою ориентацию с востока на запад в течение дня.
The game is loosely based on the Chinese novel Journey to the West. Сюжет игры основан на известном китайском романе Путешествие на Запад.
West departs Voeykov axis, which can be traced on the territory of Kazakhstan and in the south of the East European Plain. На запад отходит ось Воейкова, которая прослеживается на территории Казахстана и на юге Восточно-Европейской равнины.
This means that we cannot talk about withdrawing our troops, but only of redrawing the battle line farther West. Это означает, что мы можем говорить не о выводе наших войск, а только о перенесении линии фронта дальше на Запад.
If you keep traveling toward the West, the sun never sets. Если ехать всё время на запад, то солнце никогда не зайдёт.
In 1993 in Poland a man was arrested for buying children to be exported for adoption in the West. В 1993 году в Польше был арестован человек, который покупал детей для их последующего вывоза на Запад в целях усыновления.
Ukraine, like any other State, cannot simply "go" East or West. Украина, как и любое другое государство, не может просто "пойти" на Восток или на Запад.
Fast re-orientation of trade to the West (mainly EU). Быстрая переориентация торговли на Запад (главным образом на ЕС).
Off the main path, you would travel approximately 40 degrees due West... С главной тропы нужно пройти, примерно, 40 градусов на запад...
I guess they all flew West for the winter. Похоже, все они улетели зимовать на запад.
My wife and I want to go West. Мы с женой хотим переехать на Запад.
West, then left on Wooster Street towards Washington Square. На запад, потом сверни на Вустер-стрит к Вашингтон-сквер.
No, like Fievel Goes West. Нет, Файвел едет на Запад.
Came up with the idea prospecting out West. И перебрался он с этой идеей на Запад.
West Hustle 60 - Sixty Comanche? На Запад, 60 - 60 команчей?
but novels like 'Journey to the West'... Но такие произведения, как "Путешествие на запад" или "Речные заводи"...
Much is said about international migration flows from East to West and from South to North. Много говорится о потоках международной миграции с Востока на Запад и с Юга на Север.
It sent young people to the West for education. Она посылала молодых людей получать образование на Запад.
In fact, estimates of potential migration flows from East to West are relatively small. Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими.
Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans. Вскоре, давление иного рода перейдет на Запад, когда Кремль будет подавать заявку на новые международные кредиты.
The new International Terminal is one of the biggest in the region and a major transit point from East to West. Новый международный терминал является одним из крупнейших в регионе и представляет собой важный пункт транзита с Востока на Запад.
Mom and I are headed out West in a couple of weeks. Мы с мамой через пару недель направляемся на запад.
And then ride your horse towards the West, to Vienna. И тогда скачи на лошади дальше на запад, в Вену.