They continued through Bolzano and Rovereto to Verona and Mantua, before turning west towards Milan. |
Далее они продолжили путь через Больцано и Роверето и достигли Вероны и Мантуи, после чего повернули на запад в сторону Милана. |
Milne sent Indomitable west to coal at Bizerte, instead of south to Malta. |
«Индомитебл» из тех же соображений был направлен для пополнения запасов угля на запад, в Бизерту, а не на юг, на Мальту. |
The world's sixth-largest country, Australia measures some 4,000km east to west and 3,200km north to south. |
Протяженность Австралии составляет около 4 тыс. км с востока на запад и 3200 км с севера на юг, что делает ее шестой страной в мире по территории. |
The bridge looks like it's crossing the river east to west. |
Похоже, что мост пересекает реку с востока на запад, то есть мост похож на наш, и мы приближаем изображение. |
Four tanks and eight rocket launchers have been set up at the Qusaya position and aimed west. |
На позиции в Кусайе были выведены четыре танка и восемь пусковых установок, которые были нацелены на запад. 21 мая 2007 года из Сирии в Кусайю в три захода были доставлены 60 человек. |
The famous structure is streched through the whole North China from east to west. |
Знаменитое сооружение тянется через весь Северный Китай с востока на запад. |
He called the chiefs together at Fort King in October 1834 to talk to them about the removal to the west. |
Он собрал вождей вместе в Форт-Кинге в октябре 1834 по поводу переселения на запад. |
Vertical on the west side, with the cornices overhanging the west side, and on the east side steep fleetings running down 100m below us. |
Отвесное с западной стороны, со свешивающимися на запад карнизами, и крутое с восточной стороны, обрывалось на 100 метров вниз. |
They think I moved my command post to the west. |
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |
Stanley and I will have to use whatever gas we can spare, go out west, go out as far as it takes. |
Нам со Стэнли придётся собрать весь лишний бензин и ехать на запад. |
It extended from the Three-Farthing Stone west to the Far Downs, and included the White Downs. |
Простиралась от Трёхчетевого камня на запад вплоть до Дальних Увалов и включала Белые Увалы. |
The Great Chüy Canal flows through the northern part of Bishkek, the capital of Kyrgyzstan, from east to west. |
Большой Чуйский канал пересекает столицу Киргизии Бишкек с востока на запад в северной её части. |
The repulse of Ramseur's division discouraged Early and he ordered his corps to withdraw a short distance to the west. |
Неудача атаки Рамсера обескуражила Эрли и он велел своему корпусу отойти немного на запад. |
About a day's ride to the west was the fertile Nfis river valley, which would serve as the city's breadbasket. |
Примерно в дне езды на запад располагалась плодородной речная долина реки Нифис, которая стала житницей города. |
At first, the principality included only the territory of the former Pashaluk of Belgrade, but in 1831-1833 it expanded to the east, south, and west. |
Первоначально государство занимало территорию бывшего Белградского пашалыка, однако в 1831-1833 годах оно расширило свои границы на запад, восток и юг. |
Zhao forces headed west but stayed within the borders to wait for Wu and Chu forces, which were considered the main force in the rebellion. |
Силы Чжао направились на запад, но остановились, ожидая подхода войск У и Чу, считавшиеся основными силами восстания. |
In the 1960s von Wangenheim also started to pen reports about her travels in the west. |
С 1960-х годов Вангенхайм публиковала репортажи о своих поездках на Запад. |
Upon her recovery, the family headed west for Grand Rapids, Michigan, where Adriana's four brothers worked at in a variety of small business pursuits. |
После её выздоровления семья отправилась на запад, в Гранд-Рапидз, Мичиган, где её братья работали на нескольких мелких предприятиях. |
No way should that current have carried him that far west. |
Никоим образом не перевози его на далеко на запад. |
During the evening, the opposition forces pulled back to Ra's Lanuf so they could prepare to continue their push to the west. |
Тем же вечером часть повстанцев вернулась в Рас-Лануф, чтобы они могли подготовиться к наступлению на запад. |
In the late afternoon, he was ordered to advance west to Oosterbeek and establish a blocking line to prevent the British from reaching Arnhem centre. |
Он выдвинулся на запад в сторону Остербика и занял оборону, чтобы предотвратить вторжение британцев в центр Арнема. |
We're just driving out west to see if we can find my daughter. |
Мы едем на запад с одной целью - найти мою дочь. |
It consisted of the skeleton of an adolescent human female aged approximately 15 years placed in a fetal position, facing to the west. |
В нём найден скелет девушки около 15 лет, уложенный в эмбриональную позу и смотрящий на запад. |
Over the last 250 years, the Kosi has shifted its course over 120 kilometres (75 mi) from east to west. |
За последние 250 лет Коси сместила своё русло более чем 120 километров с востока на запад. |
On July 18, a company from the 116th established position along the Madeleine and the Germans retreated west to Rampan. |
18 июля бойцы 116-го батальона продвинулись вдоль реки Мадлен и вынудили немцев отступить на запад к Рампану. |