Picking up a meteoroid shower, portside, bearing west 56, north 2. |
Метеоритный поток по левому борту, направление на запад 56, север - 2. |
So far, they've avoided H-3 to the west, which is already crawling with HPD checkpoints. |
На данный момент они избегают трассы Н-З на запад, на которой уже стоят посты полиции. |
We're in Pole Canyon, looking west up the western escarpment of Mount Washington, which is 11,600 feet on top. |
Мы в каньоне Поул, смотрим на запад и вверх на западную часть горы Вашингтон, высота которой З 500 метров. |
The project concerns the construction of a high-frequency railway, from east to west, across London and with connections to the underground rail network. |
Проект предусматривает строительство железной дороги с высокой частотой движения, маршрут которой пролегает с востока на запад через Лондон и которая будет соединена с системой линий метрополитена. |
After hearing about Biograph's success in Hollywood, in 1913 many such would-be movie-makers headed west to avoid the fees imposed by Edison. |
После слухов об успехе компании Биограф в Голливуде, в 1913 году многие потенциальные кинематографисты отправились на запад, чтобы избежать сборов, устанавливавшихся Edison Trust. |
San Antonio is served by these major freeways: Interstate 10: McDermott Freeway (Northwest) runs west toward El Paso, Phoenix and Los Angeles. |
Через Сан-Антонио проходят следующие основные автомагистрали: Федеральная автострада I-10: часть автострады McDermott Freeway, которая проходит по северо-западной стороне города, ведет на запад до Эль-Пасо, Финикса и Лос-Анджелеса. |
The journey west usually took between four and six months, but the Donner Party was slowed by following a new route called Hastings Cutoff, which crossed Utah's Wasatch Mountains and Great Salt Lake Desert. |
Обычно путешествие на запад занимало 4 - 6 месяцев, но группа Доннера пошла новым, более длительным «маршрутом Гастингса» (Hastings Cutoff (англ.)русск.), проходящим через хребет Уосатч и пустыню Большого Соленого озера (территория современного штата Юта). |
To escape the evil of Morgoth and his followers, the Atanatári were the first to flee Hildórien, travelling west to arrive eventually in Beleriand. |
Для того, чтобы скрыться от зла Моргота и его последователей, Атанатари первыми бежали из Хилдориэна, направившись на запад и, в итоге, достигнув Белерианда. |
As porbeagles had become scarce in the Northeast Atlantic, in the 1960s, the Norwegian fishing fleet moved west to the waters off New England and Newfoundland. |
С тех пор как атлантические сельдевые акулы стали редко попадаться в восточной части Северной Атлантики в 60-х годах XX века, норвежский рыболовный флот переместился на запад - в воды Новой Англии и Ньюфаундленда. |
If north is shown at the top, then west is to the right. |
Несмотря на то, что исток находится к востоку от главного хребта, река в итоге течёт на запад. |
Flowing southwest, it forms county borders for around 10 miles (16 km) before flowing west through Congleton and past Holmes Chapel. |
Направляясь на юго-запад, она служит границей между графствами на протяжении около 16 км, поворачивая затем на запад в городе Конглтон и протекая мимо деревни Холмс-Чепел. |
Despite this expansion, the enclave was never joined to the main body of Government-held territory further west, leaving it vulnerable to isolation and attack by Serb forces. |
Несмотря на это распространение, анклав так и не соединился с основной частью находившейся в руках правительства территории дальше на запад, в результате чего он оставался изолированным и уязвимым для нападений со стороны сербских силЗ. |
Farther to the west, US economic performance is weakening, with first-quarter growth a miserly 1.9% - well below potential. |
Дальше на запад экономическая производительность США снижается - рост за первый квартал составил всего лишь 1,9 %, что значительно ниже их потенциала. |
From Druzba the railway goes west through Central Asia and across to Kransnovodsk (Turkmenistan) on the Caspian Sea. |
ЗЗ. Из Дружбы железная дорога идет на запад - через Центральную Азию к Красноводску (Туркменистан) на побережье Каспийского моря. |
The remnants of Tropical Storm Nora from the West Pacific, which had lasted for two days in the South China Sea, moved west over the Malay Peninsula on November 5. |
Остатки тихоокеанского тропического шторма Нора, прокатившегося над Южно-Китайским морем, 5 ноября пересекли Малайский полуостров и продолжили движение на запад. |
The rebels swept west through the centre of the city, and Aldgate was opened to let the rest of the rebels in. |
Повстанцы прошли на запад через центр города, открыли Олдгейт, позволив остальным войти. |
Kip's Bay was a cove on the eastern shore of the island, extending roughly from present-day 32nd to 38th Streets, and as far west as Second Avenue. |
Бухта Кип находилась на восточном берегу, примерно между современными 32-й и 38-й улицами, и на запад до Второй авеню. |
On 12 November 1758, the transports, escorted by 8 ships of the line under Commodore Hughes, got under way and sailed with a fair wind to the west. |
12 ноября 1758 года транспорты, в сопровождении 8 линейных кораблей коммодора Хьюза, отплыли с попутным ветром на запад. |
During their return trip from the Pacific Ocean, expedition member John Colter was given an early discharge so he could join two fur trappers who were heading west in search of beaver pelts. |
Во время их возвращения с побережья Тихого океана, один из участников экспедиции, Джон Колтер, присоединился к двум трапперам, которые направлялись на запад за бобровыми шкурками. |
If the player fails in a quest relating to the Sage of Peace, they can travel west to "the saint of Vulture Peak" (found in Chrysoprais) to seek redemption and enlightenment. |
Если игрок провалит квест, связанный с Мудрецом мира, он может отправиться на запад к «священному Пику стервятника» (находящемуся в Хризопрайсе), дабы обрести спасение и просветление. |
After a couple of swings in policy on dealing with fugitive slaves, Jesup ended up sending most of them west to join the Seminoles that were already in Indian territory. |
После некоторых колебаний в деле с беглыми рабами, Джесуп отправил большинство из них на запад, к семинолам, которые уже были размещены на индейской территории. |
Cabot sent three groups of scouts to the west, to seek more information about the White King, but then left the fort without waiting for their return. |
Кабот отправил три исследовательские группы на запад для сбора информации о Белом короле, но, не дожидаясь их возвращения, сам оправился в путь. |
Going to the west, in an hour and a half of the way you will get to Gibraltar, the territory of Her Majesty, the Queen of England. |
А если поехать на запад, то через час с небольшим можно попасть в Гибралтар, территорию Ее Величества Королевы Англии. |
Smith began a trek to the west, accompanied by two men, one of whom was later identified to her as Alexander, a soldier who had been stationed at the Ipatiev House. |
Затем начался длинный поход на запад в сопровождении двух мужчин, в одном из которых она позже узнала некого солдата Александра, который был в Доме Ипатиева. |
With Brión supplying a small fleet, Bolívar sailed west along the Venezuelan coast to Ocumare de la Costa (the Expedition of Los Cayos), where, in fulfillment of Pétion's request, he officially proclaimed the end of slavery (although this went unheeded). |
На кораблях, предоставленных Брионом, Боливар поплыл на запад вдоль венесуэльского побережья до Окумаре-де-ла-Коста, где он, как обещал Петиону, провозгласил конец рабства (хотя это не имело серьезного резонанса). |