I can't keep the promise because Baekje's victory comes first. |
Я не могу сдержать обещание, потому что победа Пэкче важнее. |
Took me an hour... Upset victory for Michael vittori. |
У меня на это ушел час... неожиданная победа Майкла Виттори. |
And the only victory you could achieve was a lie. |
И единственная победа, которой ты добился, это ложь. |
My first victory is close at hand. |
Моя первая победа у меня в руках. |
His every victory is an act ofdefiýance. |
Каждая его победа - это вызов тебе. |
But that victory is not yours. |
Но та победа не является вашей. |
Bahamontes' victory in the Tour de France 1959... |
Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года. |
Against the power of Mordor... there can be no victory. |
Против могущества Мордора... победа не возможна. |
So it was a total victory for me. |
Так что это была моя полная победа. |
Seeing Crixus' victory stirred passions I have not felt in many years. |
Победа Крикса возбудила страсть, которую я не ощущал многие годы. |
Now, it was to be a slow but sure victory. |
Он считал, что его ждёт медленная, но верная победа. |
NARRATOR: "The victory was cause" for grand celebration. |
"Победа стала основанием для грандиозного праздника". |
Well, then this is a sweet victory for you, man. |
Тогда это сладкая победа для тебя. |
A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers. |
Победа - двойная, когда победители возвращаются без потерь. |
This is as much your victory as it is mine. |
Это такая же твоя победа как и моя. |
But it was a Pyrrhic victory, given that it drove many disillusioned and angry Chechens toward religious fundamentalism. |
Но это была пиррова победа, поскольку она подтолкнула многих разочарованных и разозленных чеченцев к религиозному фундаментализму. |
Here was a victory they could celebrate. |
Это была победа, которую они могли праздновать. |
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence. |
Его победа показывает, что в политике можно достигнуть успеха посредством благопристойности, честности и высокой образованности. |
First, Rowhani's victory has delegitimized the policy of resistance that Jalili championed. |
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили. |
Netanyahu's victory was clearly an impressive personal comeback. |
Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. |
A Silva victory would herald change in domestic and foreign policy alike. |
Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны. |
This, truly, was a victory for the republic - a triumph of popular resistance. |
Это, действительно, была победа для республики - триумф народного сопротивления. |
Yeltsin's victory settled who ruled Russia and who would determine economic policy. |
Победа Ельцина обозначила силы, которые управляли Россией и определяли экономическую политику страны. |
But fortune favored the brave, and victory solidified her reputation for decisiveness and raw courage. |
Однако удача благоволит храбрым, и победа укрепила ее репутацию решительного и очень мужественного человека. |
The imminent - indeed, inevitable - victory of politics over recalcitrant economics may well be at hand. |
Предстоящая и, по сути, неизбежная победа политики над непокорной экономикой может оказаться этому на руку. |