| I can't keep the promise because Baekje's victory comes first. | Я не могу сдержать обещание, потому что победа Пэкче важнее. |
| Took me an hour... Upset victory for Michael vittori. | У меня на это ушел час... неожиданная победа Майкла Виттори. |
| And the only victory you could achieve was a lie. | И единственная победа, которой ты добился, это ложь. |
| My first victory is close at hand. | Моя первая победа у меня в руках. |
| His every victory is an act ofdefiýance. | Каждая его победа - это вызов тебе. |
| But that victory is not yours. | Но та победа не является вашей. |
| Bahamontes' victory in the Tour de France 1959... | Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года. |
| Against the power of Mordor... there can be no victory. | Против могущества Мордора... победа не возможна. |
| So it was a total victory for me. | Так что это была моя полная победа. |
| Seeing Crixus' victory stirred passions I have not felt in many years. | Победа Крикса возбудила страсть, которую я не ощущал многие годы. |
| Now, it was to be a slow but sure victory. | Он считал, что его ждёт медленная, но верная победа. |
| NARRATOR: "The victory was cause" for grand celebration. | "Победа стала основанием для грандиозного праздника". |
| Well, then this is a sweet victory for you, man. | Тогда это сладкая победа для тебя. |
| A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers. | Победа - двойная, когда победители возвращаются без потерь. |
| This is as much your victory as it is mine. | Это такая же твоя победа как и моя. |
| But it was a Pyrrhic victory, given that it drove many disillusioned and angry Chechens toward religious fundamentalism. | Но это была пиррова победа, поскольку она подтолкнула многих разочарованных и разозленных чеченцев к религиозному фундаментализму. |
| Here was a victory they could celebrate. | Это была победа, которую они могли праздновать. |
| His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence. | Его победа показывает, что в политике можно достигнуть успеха посредством благопристойности, честности и высокой образованности. |
| First, Rowhani's victory has delegitimized the policy of resistance that Jalili championed. | Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили. |
| Netanyahu's victory was clearly an impressive personal comeback. | Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. |
| A Silva victory would herald change in domestic and foreign policy alike. | Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны. |
| This, truly, was a victory for the republic - a triumph of popular resistance. | Это, действительно, была победа для республики - триумф народного сопротивления. |
| Yeltsin's victory settled who ruled Russia and who would determine economic policy. | Победа Ельцина обозначила силы, которые управляли Россией и определяли экономическую политику страны. |
| But fortune favored the brave, and victory solidified her reputation for decisiveness and raw courage. | Однако удача благоволит храбрым, и победа укрепила ее репутацию решительного и очень мужественного человека. |
| The imminent - indeed, inevitable - victory of politics over recalcitrant economics may well be at hand. | Предстоящая и, по сути, неизбежная победа политики над непокорной экономикой может оказаться этому на руку. |