| That's the only real victory. | Это и есть настоящая победа. |
| else our victory is empty. | иначе победа будет неполной. |
| It'll be a grand victory. | Это будет великая победа. |
| I can achieve a great personal victory! | Это будет великая личная победа! |
| And what is true victory? | И что такое истинная победа? |
| The ultimate goal is victory. | Окончательная цель - победа. |
| Spartacus' victory ignites the imagination of the city! | Победа Спартака взбудоражила весь город! |
| Your victory splits the skies. | Твоя победа расколола небеса. |
| And there is no victory in that. | И это не победа. |
| A big victory for us! | Это будет большая победа для нас! |
| It's really... a shared victory. | Это действительно... общая победа. |
| The cry is victory! | Кричим "ПОБЕДА!" сразу |
| It will be a great psychological victory. | Это будет великая психологическая победа. |
| What about the victory? | А как же победа? |
| Then this is a victory after all. | Тогда это все-таки победа. |
| This is a great victory for Cardassia. | Это величайшая победа Кардассии. |
| A symbolic victory, then. | Значит, эта победа символична. |
| Wouldn't that be a victory here? | Разве это не победа? |
| It's a great victory Professor, | Это большая победа, профессор. |
| That, my friend, is your victory. | Это друг мой твоя победа |
| That was a great victory. | Это была великая победа. |
| This isn't a victory for me. | Это не моя победа. |
| It's a victory for the American people. | Это победа народа Америки. |
| I believe it was a victory. | Думаю, это была победа. |
| That'll be his final victory. | Это будет его последняя победа. |