Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
Our victory was based on our belief in political pluralism and the right of dissent. Наша победа основывалась на нашей вере в политический плюрализм и в право на несогласие.
"Certain peace is better and safer than anticipated victory". "Конкретный мир лучше и надежнее, чем предполагаемая победа".
And when I do, Mother, victory shall be... И, когда я это сделаю, победа будет за...
The Council has every confidence that dawn has broken and victory is within our grasp. Совет убежден в том, что наступил перелом и победа не за горами.
Young people who have overcome drugs represent hope and bear witness to the fact that victory is possible. Наши надежды опираются на молодых людей, одержавших победу над наркотиками и свидетельствующих о том, что победа возможна.
In the search for excellence every athlete is equal, and victory is the result of ability, training, hard work and perseverance. В порыве к совершенству все спортсмены равны, а победа является результатом способностей, тренировок, напряженной работы и упорства.
We knew, too, that its peaceful victory would be a lesson for the rest of the bloc. Мы также понимали, что ее мирная победа станет уроком для остальных членов блока.
However, a definitive victory in the struggle against terrorism would never be achieved without active and determined international cooperation. Однако окончательная победа в борьбе против терроризма никогда не будет достигнута без активной и решительной международной поддержки.
However, we would never have imagined that the victory would be so short-lived. Однако мы не могли себе представить, что эта победа будет столь мимолетной.
No one should imagine that a military victory by one party over the others will resolve the Afghan problem in the long term. Никто не должен рассчитывать на то, что военная победа одной из сторон над другими сторонами обеспечит долгосрочное решение афганской проблемы.
This is a victory for the Kashmiri freedom struggle. Это победа для освободительной борьбы кашмирцев.
Linking the robot to my movements was a key to our victory. Связать движения робота с моими - это безоговорочная победа.
I'm not even sure I know what victory would mean anymore. Я даже больше не уверена, знаю ли я, что означала бы победа.
I think you should view the as a victory. Думаю, это своего рода победа.
A victory would mean a great deal to me. Победа означала бы много для меня.
His own victory against the immigration police was a weapon that could help others to defend their rights. Его собственная победа над иммиграционной полицией является оружием, которое может помочь другим защитить свои права.
However, the victory achieved on Vieques was not total. Однако достигнутая на Вьекесе победа не является полной.
That was a hard-fought victory that required constant involvement by the international community and lobbying to negotiate the Agreement. Это трудная победа, которая потребовала постоянных усилий со стороны международного сообщества и лоббирования в пользу заключения этого Соглашения.
If we think that victory in Afghanistan means totally removing insurgent groups, then we are mistaken. Если мы считаем, что победа в Афганистане означает полное истребление повстанческих группировок, то мы заблуждаемся.
Nonetheless, it believed that victory was possible. Тем не менее она считает, что победа возможна.
We should say that this is a victory of diplomatic efforts. Следует сказать, что это - победа дипломатических усилий.
Indeed, it is a victory for humanity, for all those who cherish the dignity and worth of the human person. Фактически, это победа человечества, всех тех, кто ценит идеалы достоинства и ценности человеческой личности.
Every time we stop or hesitate, it is a small victory for the forces that oppose peace. Каждый раз, когда мы останавливаемся или пребываем в нерешительности, это маленькая победа для сил, выступающих против мира.
The electoral victory of the opposition marked the beginning of a period of cohabitation set against a backdrop of crisis. Победа оппозиции послужила началом кризисной ситуации вынужденного сосуществования политических противников.
The election victory last December of the Government I represent was a clear national mandate to end the conflict in the north-east. Одержанная в декабре прошлого года представляемым мною правительством победа на выборах стала четким национальным мандатом прекратить конфликт на северо-востоке.