Alex was doing a fake victory dance, running around the court. |
Алекс танцевал импровизированный победный танец, бегая вокруг площадки. |
Take your victory lap later, Bartowski. |
Сделай победный круг позже, Бартовски. |
Maybe reads a little bit like a victory lap. |
Может, немного похоже на победный релиз. |
However, declaring victory is premature. |
Однако бить в победный набат преждевременно. |
The tune is played as the victory sporting anthem of Northern Ireland at the Commonwealth Games. |
Мелодия играется как победный гимн Северной Ирландии на играх британского Содружества. |
You just don't want us tarnishing your victory lap. |
А вы просто не хотите омрачить свой победный танец. |
Come do a victory hula for us, |
Пойдем, станцуй для нас победный танец. |
I'll take my victory muffin now. |
Теперь я получу свой победный кекс! |
When I beat you, which victory dance should I do? |
Когда я тебя обыграю, какой победный танец мне исполнить? |
But then, no one would see our victory parade to the bubble. |
(лиэнн) Но тогда никто не увидит наш победный марш. |
I may have to rescind that victory toot-toot. |
Кажется, я рановато дал победный гудок. |
If I had not elevated you beyond crude emotions, I could almost mistake that tone for one of victory. |
Не лиши я вас самолично этих примитивных эмоций, я бы принял твой тон за победный. |
It's a victory dinner, that's it. |
Это победный ужин, и все. |
Do you think a victory roll would be too show-offy? |
Как-думаешь, победный круг не будет слишком пафосным? |
So you want to go for a victory lap and grab a burger? |
Хочешь сходить на победный ужин в закусочную и съесть гамбургер? |
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. |
Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
Would it be premature for me to do a little victory toot-toot? |
Сейчас ещё рано давать победный гудок? |
All aboard the Jeffords Victory Express! |
Начинается посадка на победный экспресс Джеффордса! |
So take your victory lap. |
Так что получай свой победный раунд. |
You've earned yourselves a victory dinner. |
Вы заслужили победный ужин. |
This is our victory dance. |
Это наш победный танец. |
Got your victory dance? |
Победный танец не забыл? |
A victory march for Tudor? |
Это же победный марш Тюдоров. |
That's a victory lap, people! |
Это победный круг, народ! |
This is our moment of victory. |
Это наш победный момент. |