joy after joy, victory after victory! |
Смерть на Кубе, радость за радостью, победа за победой! |
A victory by either the Brotherhood or the military would not be a victory for democracy. |
Победа «Братства», как и победа военных, определенно не станет победой демократии. |
This victory would remain the largest victory of the right and the centre-right until the 1968 legislative election. |
Более того, победа правых на выборах 1919 года оказалась крупнейшей вплоть до выборов 1968 года. |
The victory of the people of South Africa over the most obnoxious and inhuman system of apartheid is a victory for humanity, human dignity and the worth of the human being. |
Победа народа Южной Африки над самой отвратительной и бесчеловечной системой апартеида является победой для человечества, человеческого достоинства и ценности человеческой жизни. |
The victory of the opposition in the parliamentary election of 2002 attests to the potential that may be unleashed with a victory by democratic forces in the presidential election. |
Победа оппозиции на парламентских выборах 2002 года свидетельствует о потенциале, который может высвободиться с победой демократических сил на президентских выборах. |
Pleasure and victory, my friend. |
Удовольствие и победа, друг мой. |
Mutina was a lovely victory it's true. |
Победа в Мутине была славной, правда. |
Even so - The victory is not quite complete. |
Пусть так, но победа не окончательная. |
As always, your victory was fleeting. |
Как обычно, твоя победа была мимолетна. |
This is a bit of a bittersweet victory. |
Победа, конечно, немного горькая... |
But usually the biggest victory is when we don't compete at all. |
Но обычно самая большая победа в том, чтобы не соревноваться вообще. |
A glorious victory for which I will be made... a saint. |
Славная победа, благодаря которой я стану... святым. |
I think an honourable victory is better than an honourable defeat. |
И мне кажется, что достойная победа лучше достойного поражения. |
In some cases, there is a military victory of one side. |
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон. |
Your great and noble victory for the Empire, Senator, re-opening the northern trade routes. |
Ваша великая и доблестная победа для Империи, сенатор, вновь открыла северные торговые пути. |
Every moment of cogent thought under your psychiatric care is a personal victory. |
Каждый случай убедительной мысли, под вашим психиатрическим надзором - это личная победа. |
Looking for a new liberty, it wants victims whose victory is certain. |
Ища новую свободу, она хочет жертв, та, чья победа определена. |
A victory that becomes less improbable when you see Alicia Florrick in action. |
Победа, которая становится менее невероятной, когда вы видите Алисию Флоррик в действии. |
I need an emotional victory, and you need the cash. |
Мне нужна волнующая победа, а тебе деньги. |
But no victory can make this moment any easier for me. |
Но никакая победа не делает этот момент легче для меня. |
A victory perhaps, but a costly one. |
Победа - возможно, но дорогой ценой. |
Come on, victory or defeat. |
Ну же, победа или поражение. |
You've claimed the first victory of the year. |
Это ваша первая победа в этом году. |
Getting in the car for me was a victory in itself. |
То что я сел в машину, само по-себе победа для меня. |
And at the end is victory. |
И в конце тебя ожидает победа. |