Despite their victory all but assured. |
Победа была почти очевидна. |
I will give you that victory. |
Эта победа за тобой. |
Our victory is far from assured. |
Наша победа еще не окончательна. |
A nice victory for bipartisanship. |
Замечательная победа при двухпартийной системе. |
Germany's victory is nigh! |
Победа германской империи близка. |
May victory be yours. |
Надеюсь победа будет твоя. |
Amelia victory is that much sweeter. |
Амелия и победа будет слаще. |
It's quite a victory. |
Это - большая победа. |
A victory should be honoured with revels. |
Любая победа венчается пиром. |
It's a great victory, Jeanne. |
Это большая победа, Жанна. |
A moral victory's good, too. |
Духовная победа тоже хороша. |
But each victory brings new challenges. |
Но победа несёт новое испытание. |
Combatant 3, victory. |
Боец З - победа. |
Out there is our victory! |
Там - наша победа! |
Ryan, emphatic victory. |
Райан, решительная победа. |
That is a hollow victory now. |
Сейчас эта победа бесполезна. |
Yes, great victory. |
Да, замечательная победа. |
It's victory, my friends. |
Это победа, друзья мои. |
That's victory, friends! |
Вот что такое победа, друзья. |
So this is victory. |
Значит, это победа. |
It is not a victory. |
Но это не победа. |
This doesn't look like victory to me. |
Это не выглядит как победа. |
This is now called a Greek victory. |
Это называется греческая победа. |
Today's victory is all thanks to you. |
Победа твоя по праву. |
The greatest victory is that which requires no battle. |
Величайшая победа достаётся без сражения. |