The victory was one of the greatest in the history of the Royal Swedish Navy. |
Эта победа стала одной из величайших в истории шведского флота. |
This victory increased the prestige of Bera, whose relationships with the local Visigoth nobility improved. |
Эта победа увеличила престиж Беры и улучшила отношения с местной знатью. |
That would be her final LPGA victory. |
В рамках LPGA это была её последняя победа. |
Thinking that victory was within reach, the Grand Vizier sent his cavalry and artillery into forested terrain. |
Думая, что победа почти в кармане, великий визирь послал свою конницу и артиллерию в лесистую местность. |
This was Ireland's first victory in the contest. |
Это была первая победа Ирландии на данном конкурсе. |
After all, we still had the aftertaste of UEFA Cup victory. |
Все-таки победа в Кубке УЕФА еще сидела в памяти. |
The triumphal victory of our kennel over Eurasia-2008. |
Триумфальная победа нашего питомника на Евразии-2008. |
Caesar's victory was full and it is more surprising his attitude to the defeated enemies. |
Победа Цезаря была полной, и тем удивительнее его отношение к побежденным врагам. |
A victory would have been worth about $18,000. |
Победа принесла бы ему $18000. |
This proved to be the French company's first victory in Formula One. |
Эта победа может называться первой французской победой в Формуле 1. |
His victory inspired other chieftains in Albania, especially Gjergj Arianiti, to rebel against the Ottomans. |
Его победа вдохновила остальных албанских лидеров, особенно Георгия Арианити, поднять восстание против турок-османов. |
It was the first major victory for Grave Digger. |
Это была первая крупная победа «Могильщика». |
Despite the battle's small numbers, the American victory inspired rebels in the colonies. |
Несмотря на небольшие масштабы, эта небольшая победа воодушевила повстанцев во всех колониях. |
The victory gave the Dutch temporary control of the English Channel and so control of merchant shipping. |
Победа дала голландцам временный контроль над Ла-Маншем, и, следовательно, над морской торговлей. |
It was Botvinnik's first outright victory outside of the Soviet Union and Euwe's last major success. |
Эта была первая чистая победа Ботвинника за пределами Советского Союза и последний успех Эйве на крупном турнире. |
The victory was his fourth global title. |
Эта победа стала его четвёртым мировым титулом. |
His by-election victory is regarded as a seminal moment for Plaid Cymru. |
Победа Эванса на довыборах стала поворотным моментом для Plaid Cymru. |
The victory in the first league of Kazakhstan became the first success. |
Первым успехом стала победа в первой лиге Казахстана. |
However, the victory was to be dearly ransomed by Poland. |
Однако, победа обошлась дорого и Польше. |
That championship victory led into a team management role when he retired from full-time driving. |
Эта победа в чемпионате привела его к участию в управлении командой и уходу из гонок навсегда. |
The British victory allowed them to besiege and ultimately capture Delhi. |
Победа позволила британцам осадить и в конечном итоге захватить Дели. |
Coligny's victory was far from being decisive, but it allowed him to open a route toward the Périgord region. |
Победа Колиньи была далека от решающей, но она позволила ему открыть путь к Перигору. |
The victory allowed the British to lay siege to Masulipatam, which they stormed on 25 January 1759. |
Эта победа позволила британцам осадить Масулипатам, который они штурмовали 25 января 1759 года. |
Hudson stresses that world victory of neoliberal politics is closely connected with its educational support in all big universities. |
Хадсон подчеркивает, что мировая победа неолиберальной политики тесно связана с её образовательной поддержкой во всех крупных университетах мира. |
While Roosevelt's victory nationally was quickly determined, the election in Maryland remained in doubt for several weeks. |
В то время как победа Рузвельта на национальном уровне была быстро определена, выборы в Мэриленде оставались под сомнением в течение нескольких недель. |