| The victory was one of the greatest in the history of the Royal Swedish Navy. | Эта победа стала одной из величайших в истории шведского флота. |
| This victory increased the prestige of Bera, whose relationships with the local Visigoth nobility improved. | Эта победа увеличила престиж Беры и улучшила отношения с местной знатью. |
| That would be her final LPGA victory. | В рамках LPGA это была её последняя победа. |
| Thinking that victory was within reach, the Grand Vizier sent his cavalry and artillery into forested terrain. | Думая, что победа почти в кармане, великий визирь послал свою конницу и артиллерию в лесистую местность. |
| This was Ireland's first victory in the contest. | Это была первая победа Ирландии на данном конкурсе. |
| After all, we still had the aftertaste of UEFA Cup victory. | Все-таки победа в Кубке УЕФА еще сидела в памяти. |
| The triumphal victory of our kennel over Eurasia-2008. | Триумфальная победа нашего питомника на Евразии-2008. |
| Caesar's victory was full and it is more surprising his attitude to the defeated enemies. | Победа Цезаря была полной, и тем удивительнее его отношение к побежденным врагам. |
| A victory would have been worth about $18,000. | Победа принесла бы ему $18000. |
| This proved to be the French company's first victory in Formula One. | Эта победа может называться первой французской победой в Формуле 1. |
| His victory inspired other chieftains in Albania, especially Gjergj Arianiti, to rebel against the Ottomans. | Его победа вдохновила остальных албанских лидеров, особенно Георгия Арианити, поднять восстание против турок-османов. |
| It was the first major victory for Grave Digger. | Это была первая крупная победа «Могильщика». |
| Despite the battle's small numbers, the American victory inspired rebels in the colonies. | Несмотря на небольшие масштабы, эта небольшая победа воодушевила повстанцев во всех колониях. |
| The victory gave the Dutch temporary control of the English Channel and so control of merchant shipping. | Победа дала голландцам временный контроль над Ла-Маншем, и, следовательно, над морской торговлей. |
| It was Botvinnik's first outright victory outside of the Soviet Union and Euwe's last major success. | Эта была первая чистая победа Ботвинника за пределами Советского Союза и последний успех Эйве на крупном турнире. |
| The victory was his fourth global title. | Эта победа стала его четвёртым мировым титулом. |
| His by-election victory is regarded as a seminal moment for Plaid Cymru. | Победа Эванса на довыборах стала поворотным моментом для Plaid Cymru. |
| The victory in the first league of Kazakhstan became the first success. | Первым успехом стала победа в первой лиге Казахстана. |
| However, the victory was to be dearly ransomed by Poland. | Однако, победа обошлась дорого и Польше. |
| That championship victory led into a team management role when he retired from full-time driving. | Эта победа в чемпионате привела его к участию в управлении командой и уходу из гонок навсегда. |
| The British victory allowed them to besiege and ultimately capture Delhi. | Победа позволила британцам осадить и в конечном итоге захватить Дели. |
| Coligny's victory was far from being decisive, but it allowed him to open a route toward the Périgord region. | Победа Колиньи была далека от решающей, но она позволила ему открыть путь к Перигору. |
| The victory allowed the British to lay siege to Masulipatam, which they stormed on 25 January 1759. | Эта победа позволила британцам осадить Масулипатам, который они штурмовали 25 января 1759 года. |
| Hudson stresses that world victory of neoliberal politics is closely connected with its educational support in all big universities. | Хадсон подчеркивает, что мировая победа неолиберальной политики тесно связана с её образовательной поддержкой во всех крупных университетах мира. |
| While Roosevelt's victory nationally was quickly determined, the election in Maryland remained in doubt for several weeks. | В то время как победа Рузвельта на национальном уровне была быстро определена, выборы в Мэриленде оставались под сомнением в течение нескольких недель. |