Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
It was the army's victory, and that only in the most forgiving sense of the word. Это победа нашей армии, в самом снисходительном смысле этого слова.
Winds whisper of high hopes, victory is in the skies. Ветер навевает большие надежды победа витает в воздухе.
Well, often, victory is allowing your opponent to believe that they are triumphant till they're not. Часто победа позволяет твоему противнику считать, что он победитель, пока он не проиграет.
This is my final victory, Doctor. Это моя финальная победа, Доктора.
A victory without effort is worse than a defeat. Победа без выгоды для него хуже, чем поражение.
Only total victory will put me back in his good graces. Только безоговорочная победа вернет мне его расположение.
However imminent the final victory, there's still danger at large for us. Однако насколько неизбежной была бы наша победа, в целом для нас всё ещё существует опасность.
I think the victory would be more meaningful if Erin puts the last word in herself. Я думаю, победа будет более значительной, если Эрин введет последнее слово.
The effect victory has on women... Вот так победа влияет на женщин...
But there is no victory when you're playing to an empty stadium. Но какая же это победа, если вы играете на пустом стадионе.
He told me our victory party was premature. Он сказал, что наша победа преждевременна.
They know when to give up, which is its own kind of victory. Они знают, когда следует сдаться, что в каком-то смысле уже победа.
May victory always rest upon your shoulders. Да пребудет с тобой всегда победа.
Gannicus' victory forges path to greater glory. Победа Ганника откроет путь к великой славе.
You think extradition's a victory. Думаете, экстрадиция - это победа.
All things considered, it's a victory to put Escobar in jail. Несмотря ни на что, посадить Эскобара в тюрьму - это победа.
Except you see, Vicomte, my victory wasn't over her. Но победа, Виконт, была совсем не над ней.
My Lords, a great victory was had by us at Solway Moss. Милорды, великая победа была одержана нами в битве при Солуэй-Мосс.
It has to be a real victory. Для этого победа должна быть реальной.
But the price of victory was high. Но победа далась ему дорогой ценой.
This is a moral victory for the enlightened, civilized, democratic world over the dark forces of tyranny and corruption. Это моральная победа просвещенного, цивилизованного демократического мира над темными силами тирании и коррупции.
The victory of 60 years ago was also the work of Poles. Победа, одержанная 60 лет назад, это заслуга и поляков.
That is the only war in which final victory will mean a triumph for all of humanity. Это единственная война, окончательная победа в которой может стать триумфом для всего человечества.
This was presented as a victory of RCD- National. Это событие было представлено как победа КОД-Национальное.
This raising of awareness is the first victory. Такое повышение уровня информированности - это первая победа.