Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победить

Примеры в контексте "Victory - Победить"

Примеры: Victory - Победить
Because of you, we could have victory. Из-за тебя, мы могли бы победить.
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично.
He attacks boldly To hasten victory. Он атакует слепо пытаясь быстрее победить.
If we waste our soldiers there, there is no hope for victory. Мы зря угробим своих солдат и не сможем победить.
If you can't have victory sometimes you just have to settle for revenge. Если ты не можешь победить - иногда приходится довольствоваться местью.
Under these conditions there's no method of certain victory. При данных условиях нет способа гарантированно победить.
No more than I desire a victory. Больше, чем я желаю победить.
Nor crossed the Delaware on Christmas night... to claim a surprise victory. Не пересек бы Делавер рождественской ночью, чтобы победить за счет внезапности.
One of vital importance, if we are to gain victory. С очень важной, если нам суждено победить.
If we're not together, we won't obtain victory. Если мы не будем вместе, мы не сможем победить.
I need my victory to be total. Я должна победить, а не получить любовь в дар.
Millennia ago, the Brunnen G led humanity to victory in the war against the insect civilisation. Тысячелетия назад наша расса помогла человечеству победить цивилизацию насекомых.
Used to be I thought victory was winning. Я раньше считал, что победить - значит выиграть.
My brother may have failed, but my dad gave him a victory. Хоть мой брат и оплошал, отец помог ему победить.
We know you'll win us victory. Уверен, ты поможешь нам победить.
Or drop defense and allow for hollow victory, as you did with me before Titus? Или сольешь защиту и позволишь победить влегкую, как позволил мне перед Титом?
10,000 men of Harvard want victory today 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить
There are no Winners in this game, no victory in it for you or anybody else. В этой игре нет победителей, в ней не победить вам или кому-либо ещё.
In love or victory, just a desire will not help... "Влюбиться или победить, одно желание не поможет..."
Louis won the class-action suit? 10,000 men of Harvard want victory today Луис выиграл групповой иск? 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить
Gram, don't you want a victory? Грамм, ты не хочешь победить?
But victory will be even harder to prove if this new type of international conflict continues to be used to justify goals that risk multiplying anti-Western grievances. Но победить будет даже еще сложнее, если этот новый тип международного конфликта будут продолжать использовать для оправдания целей, достижение которых грозит умножить обиды на Запад.
A method that would give me alone a 100% chance in victory! Метод, позволяющий мне одному, Стопроцентно победить!
And the Duke of Guise, whose men and bravery helped us achieve victory! И герцогом де Гиз, чьи мужчины и их смелость помогли нам победить!
Today, the world received yet another reminder that there is only one way to achieve that goal: by applying meaningful pressure on the Syrian regime and altering the dynamics on the ground, so that the Syrian regime finally understands that a military victory is not possible. Сегодня мир получил очередное напоминание о том, что достичь этой цели можно лишь одним способом: оказав конструктивное давление на сирийский режим и изменив динамику развития событий на местах, с тем чтобы сирийские власти наконец осознали, что победить военным путем не удастся.