Because of you, we could have victory. |
Из-за тебя, мы могли бы победить. |
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. |
Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично. |
He attacks boldly To hasten victory. |
Он атакует слепо пытаясь быстрее победить. |
If we waste our soldiers there, there is no hope for victory. |
Мы зря угробим своих солдат и не сможем победить. |
If you can't have victory sometimes you just have to settle for revenge. |
Если ты не можешь победить - иногда приходится довольствоваться местью. |
Under these conditions there's no method of certain victory. |
При данных условиях нет способа гарантированно победить. |
No more than I desire a victory. |
Больше, чем я желаю победить. |
Nor crossed the Delaware on Christmas night... to claim a surprise victory. |
Не пересек бы Делавер рождественской ночью, чтобы победить за счет внезапности. |
One of vital importance, if we are to gain victory. |
С очень важной, если нам суждено победить. |
If we're not together, we won't obtain victory. |
Если мы не будем вместе, мы не сможем победить. |
I need my victory to be total. |
Я должна победить, а не получить любовь в дар. |
Millennia ago, the Brunnen G led humanity to victory in the war against the insect civilisation. |
Тысячелетия назад наша расса помогла человечеству победить цивилизацию насекомых. |
Used to be I thought victory was winning. |
Я раньше считал, что победить - значит выиграть. |
My brother may have failed, but my dad gave him a victory. |
Хоть мой брат и оплошал, отец помог ему победить. |
We know you'll win us victory. |
Уверен, ты поможешь нам победить. |
Or drop defense and allow for hollow victory, as you did with me before Titus? |
Или сольешь защиту и позволишь победить влегкую, как позволил мне перед Титом? |
10,000 men of Harvard want victory today |
10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить |
There are no Winners in this game, no victory in it for you or anybody else. |
В этой игре нет победителей, в ней не победить вам или кому-либо ещё. |
In love or victory, just a desire will not help... |
"Влюбиться или победить, одно желание не поможет..." |
Louis won the class-action suit? 10,000 men of Harvard want victory today |
Луис выиграл групповой иск? 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить |
Gram, don't you want a victory? |
Грамм, ты не хочешь победить? |
But victory will be even harder to prove if this new type of international conflict continues to be used to justify goals that risk multiplying anti-Western grievances. |
Но победить будет даже еще сложнее, если этот новый тип международного конфликта будут продолжать использовать для оправдания целей, достижение которых грозит умножить обиды на Запад. |
A method that would give me alone a 100% chance in victory! |
Метод, позволяющий мне одному, Стопроцентно победить! |
And the Duke of Guise, whose men and bravery helped us achieve victory! |
И герцогом де Гиз, чьи мужчины и их смелость помогли нам победить! |
Today, the world received yet another reminder that there is only one way to achieve that goal: by applying meaningful pressure on the Syrian regime and altering the dynamics on the ground, so that the Syrian regime finally understands that a military victory is not possible. |
Сегодня мир получил очередное напоминание о том, что достичь этой цели можно лишь одним способом: оказав конструктивное давление на сирийский режим и изменив динамику развития событий на местах, с тем чтобы сирийские власти наконец осознали, что победить военным путем не удастся. |