Arakawa had planned to retire after the 2004 World Championships, but her victory there convinced her to change her plans. |
Сидзука собиралась завершить любительскую карьеру в 2004-м, но победа на чемпионате мира заставила её изменить планы. |
His victory in this campaign was later mentioned in one of the Lomonosov's odes, considered to be the first poem of Russian literature. |
Эта победа была воспета Ломоносовым в его первой оде, которая считается первым поэтическим опытом в русской литературе. |
Michael's victory resulted in the first instance when the principalities of Wallachia, Moldavia, and Transylvania were united under a Romanian ruler. |
Победа Михая привела к объединению княжеств Валахии, Молдавии и Трансильвании под властью единого правителя. |
In his 1936 victory he made his way through the field, beating the otherwise superior German cars. |
Особенно значимой стала победа в 1936 году, где он обошёл мощные немецкие автомобили. |
This was a complete victory, removed the threat of the Yotvingians for a few years. |
Эта победа позволила снять угрозу от ятвяжских набегов на несколько лет. |
Even though this victory opened the way to Burgos, Afonso V decided once again to withdraw, now to Zamora. |
Хотя эта победа открыла ему дорогу на Бургос, Афонсу предпочёл отступить в Самору. |
The film also implies that Deep Blue's heavily promoted victory was a plot by IBM to boost the company's market value. |
В фильме утверждалось, что сильно раскрученная победа Deep Blue подстроена для увеличения рыночной стоимости IBM. |
The PPP's victory in the December polls has also been seen as vindication of sorts for Thaksin. |
Победа «Силы народа» на декабрьских выборах стала еще одним знаком для Таксина. |
The Congressist victory in the battle essentially decided the fate of the war. |
Победа националистов в этой битве во многом предопределила судьбу всей войны. |
He is best known for his victory against the Maratha at the Battle of Panipat (1761). |
Вершиной его достижений была победа над Маратхами при Панипате (1761). |
The strange thing - even though my profits are one hundredfold in business, a victory with the tilesis supremely more satisfying. |
Странная вещь - хотя прибыль моего бизнеса свыше ста, победа в кости приносит куда больше удовольствия. |
This is a victory of thousands of users, in hundreds of cities, one user, one edit at a time. |
Это победа тысяч пользователей в сотнях городов, один пользователь - одно дополнение. |
I need to know why you're behaving as if victory is so far away when to me, it seems that it is so close at hand. |
Я хочу знать, почему вы ведёте себя, будто победа далека, сейчас, когда до неё рукой подать. |
In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. |
В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение. |
And in the cable game, that's already a victory. |
С точки зрения Уголовного кодекса - это победа. |
Saying that the results "point to a decisive victory for Patrice Talon", Zinsou quickly conceded defeat and congratulated Talon. |
Узнав, что очевидная победа оказалась за Патрисом Талоном, Зинсу признал поражение и поздравил победителя. |
Dayan Khan's victory at Dalan Tergin reunified the Mongols and solidified their identity as Chinggisid people. |
Победа Даян-хана при Далан-Терджине воссоединила монголов и солидаризировала их под властью чингисидов. |
Belalcázar's victory placed the region under the Viceroyalty of Peru, which was being organized at the time. |
Победа Белалькасара поместила регион под власть вице-королевства Перу, которое в то время только организовывалось. |
But in 1999 Ehud Barak, Labour's leader, was elected Prime Minister in a sweeping personal victory that restored momentum to the peace negotiations. |
Но в 1999 году стремительная победа на выборах премьер-министра Эхуда Барака, лидера лейбористов, дала новый толчок переговорному процесу. |
The Spaniards won a Pyrrhic victory, as they had lost most of their possessions and nearly one-quarter of their horses. |
Победа была пирровой - де Сото потерял четверть лошадей и почти все запасы. |
Hamas's victory in the parliamentary election earlier this year - a democratic watershed - demonstrated that it had come of age politically. |
Победа «Хамаса» на парламентских выборах в начале етого года - ознаменовавших собой переход к демократии - продемонстрировала его политическую зрелость. |
Meanwhile, the victory of Uzbekistan's junior chess players over Viswanathan An-and caused a sensation. |
А победа наших юниоров над Вишванатаном Анандом вообще стала настоящей сенсацией. |
With more than 95 percent of the ballot boxes now open Recep Tayyip Erdogan's AKParty appears to have won a landslide victory in this general election. |
Более 95 процентов избирательных бюллетеней уже обработано Похоже, побеждает партия Ресеп Таип Ердогана ошеломляющая победа на этих выборах. |
The victory at Helm's Deep does not belong to you, Théoden Horse-master. |
Победа у Хельмовой Пади не твоя заслуга, Теоден, повелитель коней. |
A victory here would validate our lives' work and avenge the deaths of Frankel and Jurgis, and shame those who have denounced us. |
Эта наша победа закончит начатое нами дело и отомстим за смерть Франкеля и Юргиса, а также постыдит тех, кто нас поносил. |