| No, it's a great victory for you. | Нет, это большая победа для тебя. |
| The capture of Viceroy Gunray is a major victory for the Republic. | Арест вице-короля Ганрея - важная победа республики. |
| Why do I feel like this is not a victory? | Почему-то мне кажется, что это не совсем моя победа. |
| So this is victory. | Значит, это победа. |
| "VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action. | «ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата. |
| If I had not elevated you beyond crude emotions, I could almost mistake that tone for one of victory. | Не лиши я вас самолично этих примитивных эмоций, я бы принял твой тон за победный. |
| All aboard the Jeffords Victory Express! | Начинается посадка на победный экспресс Джеффордса! |
| This is our victory dance. | Это наш победный танец. |
| Got your victory dance? | Победный танец не забыл? |
| Blaster One, this is Victory Main. | Взрывник-1, это "Победный", как слышите, прием? |
| Belgian favourite Raymond Impanis became the race's eternal runner-up, with four second places but never a victory. | Бельгиец Раймонд Импанис, постоянно считавшийся одним из главных фаворитов, четыре раза занимал второе место, но так и не победил. |
| Victory, therefore, is mine. | Таким образом, победил я. |
| Victory is yours, Lord Cotys! | Ты победил, царь Котис! |
| It did however, Milan beat Sevilla 3-1 to secure their fifth Super Cup victory. | Тем не менее игра состоялась, и в ней «Милан» победил «Севилью» 3:1, тем самым взяв свой пятый Суперкубок. |
| At the 1944 election McKell won another victory, the first time a New South Wales Labor government had been re-elected. | В 1944 году он ещё раз победил на выборах, таким образом, в первый раз лейбористское правительство Нового Южного Уэльса было переизбрано. |
| Historian Eric Hammel summed up the significance of the Battle of the Santa Cruz Islands as, Santa Cruz was a Japanese victory. | Историк Эрик Хаммель так подвёл итог битвы у островов Санта-Крус: «В бое у Санта-Крус победила Япония. |
| Although the Ottoman army was victorious in the field, the Ottoman Empire did not benefit from the victory. | Хотя османская армия победила в войне, Османская империя не получила выгоды от победы. |
| Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak's regime and its remnants three times since January 2011: first with Mubarak's ouster, then in the parliamentary elections held earlier this year, and now with Morsi's victory. | В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года: сначала, свергнув Мубарака, затем на парламентских выборах, состоявшихся ранее в этом году, а теперь победой Морси. |
| This election saw the victory of the SoqosoqoNiVakavulewaNi Taukei party (SVT a Great Council of Chiefs sponsored party) and the official entry of the Prime Minister Rabuka into power. | На выборах победила партия Сонгосонго ни Вакавулева ни Таукеи (партия СВТ, поддерживаемая Большим советом вождей) и обеспечила официальный приход к власти премьер-министра Ситивени Рабуки. |
| This was what China looked like with the victory of the Qin Dynasty in 221 B.C. at the end of the warring-state period - the birth of modern China. | Так Китай выглядел, когда победила династия Цинь, в 221 году до н.э., по окончании военного положения - именно тогда зародился современный Китай. |
| I ordered this victory cake, and now I'm throwing it away. | Я заказал себе торт "победителя", а теперь выбрасываю его. |
| I'm in the mood to celebrate, so how about you make your big-shot husband a victory dinner? | Я хочу это отпраздновать, может, ты приготовишь своему влиятельному мужу обед победителя? |
| The last match of the season had to be decisive - it took place in Volgograd, where Rotor played with Pamir Dushanbe. The severe cold weather and hard snowy arena did not prevent the team from snatching a crucial victory. | Все решил матч последнего тура в Волгограде, в котором "Ротор" принимал победителя турнира - душанбинский "Памир". |
| Each edge is directed from the winner to the loser of a pairwise contest between the two candidates it connects, and is labeled with the margin of victory of that contest. | Каждое ребро направлено от победителя к проигравшему в поединках между двумя кандидатами и помечено перевесом победителя в соревновании. |
| The struggle to secure the victory of Viktor Yushchenko, the true winner in last Sunday's presidential election, as Ukraine's new president is not one that we sought. | Мы не стремились к такой борьбе в защиту нового президента Украины Виктора Ющенко - истинного победителя на состоявшихся в прошлое воскресенье президентских выборах. |
| In 2008, after the self-exiled Thaksin's proxy force, the People's Power Party, took power following an election victory, the Thai government signed a joint communiqué agreeing to Cambodia's listing of Preah Vihear Temple as a UNESCO World Heritage site. | В 2008 г., после того как ранее выехавшая из страны Партия власти народа, к которой принадлежал Таксин, пришла к власти, победив на выборах, тайское правительство подписало совместное официальное сообщение, в котором соглашалось на включение Камбоджой храма Преах Вихеар в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| On the April 27 NXT, Sheffield picked up his first victory with a win over Daniel Bryan. | 27 апреля Шеффилд одержал свою первую победу NXT, победив Даниэля Брайана. |
| In October he claimed his first classic victory, after beating Marco Marcato in a two-man sprint in Paris-Tours. | В октябре он одержал свою первую викторию на классике, опередив в спринтерской дуэле Марко Маркато и победив в на Париж-Туре. |
| On 19 November 2012 he was elected President of the UMP with 50.03% of votes from its members, defeating François Fillon, who asserted his own victory. | 19 ноября 2012 он был избран президентом Союза за народное движение с 50,03 % голосов её членов, победив Франсуа Фийона. |
| But when we come home in victory They'll line up at the door | Победив врага, домой придём все крепче и сильней. |
| It only ends with our victory. | Все кончится, когда мы победим. |
| We must stick together in our fight until we obtain victory. | Мы должны быть вместе в нашей борьбе пока не победим. |
| But a decisive victory will continue to elude us as long as we do not defeat the poverty and ignorance that afflict our society. | Однако мы не добьемся окончательной победы, если мы не победим нищету и невежественность, от которых страдает наше общество. |
| The oracle predicts victory for us if we do. | Оракул говорит, что только так мы победим. |
| This is the victory I promised you so many years ago, where we rebuild Cybertron together! | Много лет назадчГобещал что мы победим И теперь мы восстановимКибертрон. Вместе. |
| My triumph, my victory, stuff like that. | Мой триумф, моя победа, что-то типа того. |
| Last year, the Castro regime cited its victory before this body as a triumph for the revolution. | В прошлом году режим Кастро говорил в этом органе о своей победе и представлял ее триумф революции. |
| The eagle with an animal in his talons probably symbolises victory, and the whole sculptural composition the triumph of the heavenly forces represented by the archangels Michael and Gabriel. | Орёл сжимающий в когтях добычу, вероятно, символизирует победу, и вся скульптурная композиция - это триумф небесной силы, представленной Архангелами Михаилом и Гавриилом. |
| It was dedicated to the emperor Tiberius because in the Imperial period only the emperor could celebrate a Triumph, so the victory of Germanicus was celebrated as a triumph of Tiberius. | Она была посвящена Тиберию, так как в императорский период только император мог праздновать триумф, поэтому победа Германика была отмечена как триумф Тиберия. |
| The victory of the Timorese cause constitutes a triumph of the rule of law over force and of international solidarity over realpolitik and indifference. | Одержанная тиморцами победа символизирует триумф законности над силой и международной солидарности над «политикой с позиции силы» и безразличием. |
| The music video caught the attention of independent music label Victory Records, who signed the band in 2011. | Клип привлек внимание независимый музыкальный лейбл Victory Records, который подписал контракт с группой в 2011 году. |
| "Palms of Victory," another track from the aborted 1970s sessions, was included on the 2007 Emmylou Harris boxset Songbird: Rare Tracks and Forgotten Gems. | Песня «Palms of Victory» и вовсе стала впервые доступна публике спустя почти 30 лет - на сборнике песен Харрис Songbird: Rare Tracks and Forgotten Gems (2007). |
| On April 22, a compilation album was released, Victory Road to the King of Neo Visual Rock, which includes all his major singles with Universal Group. | 22 апреля вышел его сборник «Victory Road to the King of Neo Visual Rock» с главными хитами. |
| The overall ratings for G Gundam were higher than that of the previous series Mobile Suit Victory Gundam and slightly lower than the following series Mobile Suit Gundam Wing. | Суммарный рейтинг был выше, чем у предыдущего аниме-серила Victory Gundam и немного ниже, чем у последующего Mobile Suit Gundam Wing. |
| The group signed to Victory Music and added three further tracks in Los Angeles, with Hugh Padgham (producer of Bowie's 1984 album Tonight) overseeing the song "One Shot". | Группа подписала контракт с лейблом Victory Music и написала ещё три трека в Лос-Анджелесе, с Хью Пэдхемом (продюсером альбома Боуи «Tonight» (1984)), подавшим идею песни «One Shot». |
| Lieutenant Exley wants you to meet him at the Victory Motel. | Лейтенант Эксли хочет встретиться с вами в мотеле "Виктори". |
| After impressive performances for club and country, Moss attracted interest from A-League champions Melbourne Victory. | После удачных выступлений за клуб и сборную Мосс привлёк внимание чемпионов лиги А - команды «Мельбурн Виктори». |
| At the Battle of Trafalgar on 21 October, the ship went into action immediately astern of Nelson's flagship, HMS Victory. | В битве при Трафальгаре 21 октября, корабль вступил в бой сразу после флагмана Нельсона, «Виктори». |
| On 20 March 2008 the club achieved its first victory in the AFC Champions League against Melbourne Victory. | 20 марта 2008 года клуб одержал свою первую победу в Лиге чемпионов АФК против Мельбурн Виктори. |
| As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. | Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей. |
| In love or victory, just a desire will not help... | "Влюбиться или победить, одно желание не поможет..." |
| But victory will be even harder to prove if this new type of international conflict continues to be used to justify goals that risk multiplying anti-Western grievances. | Но победить будет даже еще сложнее, если этот новый тип международного конфликта будут продолжать использовать для оправдания целей, достижение которых грозит умножить обиды на Запад. |
| If you know yourself but not the enemy, for every victory gained you will also suffer a defeat. | Если ты только знаешь себя, но не знаешь своего оппонента, ты можешь как победить, так и получить поражение. |
| What if I've done what I've done and there's no victory to tip the scale? | А что если после всего, что я сделал, я не смогу победить, чтобы склонить чашу весов на свою сторону? |
| Military victory in itself is not the final victory. | Одержать верх в военном конфликте - еще не означает победить. |
| Robinson foregoing his usual flamboyant victory lap. | Робинсон отказывается от своего обычного круга почета. |
| He can still come, and he can still see all those things, except if you dance, maybe that victory lap will be you and me instead of Kirk. | Он может прийти, и увидеть все, хотя, если ты согласишься, может, круг почета будем делать мы, а не Кирк. |
| So, let's take our victory lap. | Так давай совершим круг почета. |
| Heading back to the office or just out for a victory lap? | Обратно в офис или кружок почета пробежать? |
| NEW YORK - Al Jazeera correspondent Ayman Mohyeldin is on a victory lap in the United States - or rather, Al Jazeera is sending him on its own victory lap. | НЬЮ-ЙОРК. Корреспондент телеканала «Аль-Джазира» Айман Мохайлдин совершает свой круг почета по Соединенным Штатам - или, скорее, «Аль-Джазира» отправляет его в его собственный круг почета. |
| He led the East to a 113-110 victory and was named the MVP of the game. | Он привёл сборную Востока к победе со счётом 113-110 и был назван MVP этой игры. |
| His first coaching experience came on Defensor's tour in Chile in 1946, where he led the club to a 6-0 victory in a friendly against Chilean powerhouse Colo-Colo. | Его первый опыт тренерства пришёл во время турне «Дефенсора» по Чили в 1946 году, где он привёл клуб к победе с разгромным счётом 6-0 в товарищеском матче против чилийского гранда «Коло-Коло». |
| As time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory | "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109:108. |
| In the Grand Final, Melbourne Victory defeated Adelaide United 1-0 to secure their second championship under Ernie Merrick's coaching. | В Гранд-финале «Виктори» вновь одержала победу над «Аделаида Юнайтед» со счётом 1:0, выиграв второй чемпионат под руководством Эрни Меррика. |
| In November 2007, Villa won their third consecutive derby match with a 2-1 victory at St Andrew's. | В ноябре 2007 года на «Сент Эндрюсе» «Вилла» выиграла дерби в третий раз подряд со счётом 2:1. |
| In the aftermath, however, the Government failed to build on this victory. | После этого, однако, правительство не сумело развить этот успех. |
| Despite this military victory, my Government is aware that much remains to be done in order to achieve the long-term stabilization of the situation in this part of the country, which has just been completely liberated from the hostile forces of M23. | Несмотря на этот военный успех, мое правительство отдает себе отчет в том, как много еще предстоит сделать для долгосрочной стабилизации ситуации в этой части страны, которая наконец полностью избавлена от угнетения со стороны враждебных сил «М23». |
| To the 18 of you who made it across the border last night, your success is not a victory. | Тем 18, кто вчера смог пройти через границу, ваш успех - это не победа. |
| Nevermind topped the poll by a large majority, and Village Voice critic Robert Christgau wrote in his companion piece to the poll, As a modest pop surprise they might have scored a modest victory, like De La Soul in 1990. | Запись возглавила подавляющее большинство подобных рейтингов, критик Роберт Кристгау из The Village Voice так прокомментировал успех альбома: «Как скромный поп-сюрприз, они одержали скромную победу, схожую с De La Soul в 1990 году. |
| Kempthorne's first major political victory came at age 34, when he was elected mayor of Boise in 1985. | Первый значительный успех в политической карьере Кемпторна пришёлся на 1985 год (ему тогда было 34 года), когда он был избран мэром столицы штата Айдахо - города Бойсе. |
| Together, we can celebrate a victory for the principle of self-determination and the idea that stronger nations can help others overcome devastation and destruction to recover their nationhood and identity. | Все вместе мы можем праздновать торжество принципа самоопределения и идеи, согласно которой более сильные государства могут помогать другим преодолевать нужду и разрушения и восстанавливать свою государственность и национальное самосознание. |
| The resolution, which reflects the purposes and principles of the Charter as well as the desire of an overwhelming majority of countries of the United Nations, is a victory of justice. | Эта резолюция, отражающая цели и принципы Устава, а также желание подавляющего большинства государств - членов Организации Объединенных Наций, представляет собой торжество справедливости. |
| Today's meetings of the General Assembly are a signal victory for the fundamental principle on which the United Nations was founded, namely, | Проходящие сегодня заседания Генеральной Ассамблеи знаменуют собой полное торжество того основополагающего принципа, который был положен в основу создания Организации Объединенных Наций, а именно принципа |
| We're hours away from Mayor Cobblepot's victory celebration. | Через несколько часов начнётся торжество по случаю победы мэра Коблпота. |
| The event then began with the display of the flag of Russia and the Victory Banner. | Торжество началось с выноса государственного флага РФ и Знамени Победы. |