Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. |
Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу. |
And yet, the evening's greatest victory, is the friendship forged between this heroic duo. |
Но самая главная победа дня - это дружба, которая возникла в нашем героическом дуэте. |
The British flag, the Union Jack, became a symbol, assisted by events such as England's home victory in the 1966 World Cup. |
Британский флаг стал символом таких событий, как победа Англии на чемпионате мира по футболу 1966 года. |
Lee's victory, his first of the war, could have been more complete if it were not for the mishaps of Stonewall Jackson. |
Эта первая победа генерала Ли могла бы быть более эффективной, если бы не действия Джексона и его штаба. |
One of Norway's most shocking results in the 1960s was the victory against Yugoslavia in a 1966 FIFA World Cup qualifier. |
Одним из наиболее значительных результатов в 1960-е годы была победа над Югославией в отборочных играх Кубка мира в 1965 году. |
The Spanish victory resulted in the rapid Spanish conquest of the Azores, completing the incorporation of Portugal into the Spanish Empire. |
Испанская победа привела к быстрому занятию испанцами Азорских островов и завершила включение Португалии в состав Испанской империи. |
Since the day of the victory happened to be on the feast of Saint Catherine, the cathedral was dedicated to her. |
Поскольку победа была одержана в день праздника святой Екатерины Александрийской, храм был посвящён именно ей. |
The Swedish victory is often attributed to the composition of their army, as it contained far fewer mercenaries than the Danish army. |
Шведская победа часто связывается с тем, что в шведской армии было гораздо меньше наёмников, чем в датской. |
Going out with a white girl is a victory for him. |
Появляться с белой девушкой - для него победа |
Thanks for going, Jimmy. Pure victory. |
Молодец, Джимми, чистая победа, она твоя |
This is Beau Brandenburg's first victory in three races. |
это первая победа Бо Брандербурга за последние три заезда |
Does anyone in this room... think that victory is possible without facing danger? |
Неужели кто-нибудь в этом зале полагает,... что победа возможна без риска? |
We don't need a victory, we need a Roman triumph. |
Нам нужна не просто победа, нам нужен триумф. |
Look, I don't know about you, but things have really sucked for me lately, and I could really use a victory. |
Послушай. Не знаю как ты но меня всё это достало и нам действительно может пригодиться эта победа. |
Nothing can ever diminish what was at stake - and the victory that has been won - on the streets of Kyiv. |
Ничто не сможет преуменьшить значение того, что было поставлено на карту - и победа была одержана - на улицах Киева. |
In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. |
В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение. |
What about the year of Germany's victory in the Franco-Prussian War? |
В каком году состоялась победа Германии во Франко-Прусской войне? |
Everything they do, every victory, every mistake, is your responsibility. |
Всё, что они делают, каждая победа, каждая ошибка - на твоей ответственности. |
Her presence in the house of chiefs was hailed as a victory for women's rights in southern Africa. |
Её достижения были восприняты как победа над угнетением прав женщин в Южной Африке. |
It was also an unprecedented fifth consecutive presidential victory for the party. |
Для Движения за Пятую республику эта была третья подряд победа на президентских выборах. |
The victory will have been won by you - |
А победа... будет принадлежать вам. |
He's a new voice for democracy in the region and would be a major victory for the Doyle Doctrine. |
Он - новый голос демократии в регионе, и его победа станет важным кирпичиком доктрины Дойла. |
To gain peace at the price of accepting such a queen is no victory. |
Мир, заключенный ценой такого союза, - это не победа. |
So, which victory means more to you? |
Итак, какая победа для тебе важнее? |
A stunning victory for the Lord Antonio and his lovely wife! |
Потрясающая победа лорда Антонио... и его прекрасной супруги! |