Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
Victory is won on the battlefield, not in the office. Победа завоевывается на поле сражения, а не в офисе.
"Victory" during a bio-survey? "Победа" во время научной миссии?
Did you see Victory And Defeat? Вы смотрели "Победа и поражение"?
(That is a parody of the low-quality Indian-made "Victory" cigarettes, widely smoked in Britain and by British soldiers during World War II. (Это пародия на низкокачественные индийские сигареты «Победа», широко распространенные в Британии во времена Второй мировой войны.
("Victory! ") as if he wanted to scare all the enemies in front of him. Победа!»), словно желая испугать врагов перед собой.
Greece's "No" is No Victory for Democracy Отказ Греции - это не победа для демократии
Victory will come when there's no way to retreat Победа придет к нам, когда не будет пути отступления.
It stands for "Victory Permafucked." Это означает "Вечнопроёбанная победа".
Russell authored two autobiographies, Victory in My Hands (1949) and The Best Years of My Life (1981). Он издал две автобиографии: «Победа в моих руках» (1949) и «Лучшие годы моей жизни» (1981).
Vance Astro, aka Major Victory, was found by this new squad of Guardians, and Starhawk fights him before teleporting away. Вэнс Астро, он же майор Победа, был найден этим новым отрядом Стражей, а Стархок борется с ним, прежде чем телепортируется.
Victory opened a clear road south towards Isfahan and the return of Safavid rule for a few brief years before Nader himself would overthrow it. Победа открыла Надиру дорогу на юг в сторону Исфахана и вернула на престол Тахмаспа на несколько лет, прежде чем Надир не сверг его.
Victory is as good as ours. Считайте, победа у нас в кармане.
Victory... led to the next fighting style, Победа... вела лишь к изучению нового стиля сражения,
Secret password, "Victory or death." Пароль: "Победа или смерть".
Victory at Entebbe (1976), a TV film about Operation Entebbe. «Победа в Энтеббе» (Victory at Entebbe, 1976) - телевизионный фильм на ту же тематику.
The Great Victory was achieved at the cost of untold efforts by peoples and of unfulfilled human lives. We have always remembered this and will continue to remember it. Великая победа досталась ценой неимоверного напряжения сил народов, невосполнимыми человеческими жизнями, и мы всегда помнили и будем помнить об этом.
"Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming." "Победа богини Кали, Гуркхи идут."
In 1995 when Michael Heseltine became Deputy Prime Minister in John Major's Cabinet, he presented each member of the Cabinet with copies of Barnett's The Lost Victory. В 1995 году, когда Майкл Хезелтайн стал заместителем премьер-министра Великобритании в Правительстве Джона Мейджора, он представил каждому члену Правительства копии книги Барнета Потерянная победа.
Victory in the battle against the drug barons will require the same qualities needed in every other serious endeavour of the United Nations - political will and collective determination. Победа в борьбе с наркобаронами требует те же качества, которые нужны в любых других серьезных начинаниях Организации Объединенных Наций - политической воли и коллективной решимости.
Victory in the Second World War created the conditions for the establishment of the United Nations and at the same time confirmed the fact that global problems facing humanity can only be solved through joint efforts. Победа во Второй мировой войне создала условия для учреждения Организации Объединенных Наций и одновременно подтвердила возможность и безальтернативность решения стоящих перед человечеством глобальных проблем лишь совместными усилиями.
Victory in this fight can only be achieved through intensive work in the areas of prevention and universal access to treatment, care and support for all those who have the immunodeficiency virus. Победа в этой борьбе может быть одержана лишь благодаря напряженной работе в таких областях, как профилактика и обеспечение всеобщего доступа к лечению, уходу и поддержке всех инфицированных ВИЧ.
Victory now is mine, I will not be sleeping in what remains of the van. победа теперь за мной, я не буду спать в том, что осталось от каравана.
On this visit, spanning from the medieval foundations of the museum, the Venus de Milo, the Winged Victory of Samothrace, and finally the Mona Lisa. На этот раз, простирались от средневекового фонды музея, Венера де Мило, Крылатая победа Самофракия, и, наконец, Мона Лиза.
Members of the Outer Party consume synthetic foodstuffs and poor-quality "luxuries" such as oily gin and loosely-packed cigarettes, distributed under the "Victory" brand. Члены Внешней партии потребляют синтетические пищевые продукты и некачественные «предметы роскоши», такие как масляный джин и плохо набитые сигареты, распространяемые под брендом «Победа».
The vision of "Victory in the Workplace" is to help people change their lives by changing their everyday work experience. Видение служения "Победа на работе" - в том, чтобы помогать людям изменить свою жизнь через изменение в отношении к ежедневной работе.