Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
The triumph over that evil was above all a victory for those South Africans and their leaders whose freedom and dignity apartheid had so long denied. Победа над этим злом - это прежде всего победа всех тех южноафриканцев и их лидеров, которых апартеид в течение столь длительного времени лишал свободы и достоинства.
From our experience in Liberia, only a negotiated settlement, and not a military victory, will bring sustainable peace to Sierra Leone. Исходя из нашего опыта в Либерии, могу сказать, что лишь урегулирование на основе переговоров, а не военная победа принесут устойчивый мир в Сьерра-Леоне.
The victory of Ayacucho meant little or nothing for the original inhabitants, who simply found themselves subject to the domination of new rulers. Победа при Аякучо мало что или вообще ничего не дала исконным жителям, которые просто оказались под властью новых правителей.
The Democratic Republic of the Congo remains convinced that a military victory cannot guarantee or create conditions conducive to peace in the region. Демократическая Республика Конго сохраняет убежденность в том, что военная победа не в состоянии гарантировать или создать условия, способствующие миру в регионе.
If this time of transition goes wrong, the alternative is renewed turmoil and the victory of fundamentalists of one kind or another. Если этот переходный период проходит не так, как нужно, то альтернативой становится возврат беспорядков и победа фундаменталистов того или иного толка.
Press reports indicate that the PLP victory was attributed largely to the party's shift from the left to a more centrist stance. В сообщениях в прессе указывается, что победа ПЛП в значительной степени объясняется тем, что эта партия, которая раньше считалась левой, перешла на более центристские позиции.
A significant example was the victory of centre-left candidates for the positions of mayor in the capital district of Bogotá and governor in the Department of Valle. Одним из примечательных примеров стала победа левоцентристских кандидатов на выборах мэра в столичном округе Боготы и губернатора департамента Валье.
South Africa's triumph is therefore also a victory for the principle of universality, on which the United Nations was founded. Поэтому победа Южной Африки знаменует собой также торжество принципа универсальности, заложенного в основу Организации Объединенных Наций при ее создании.
Mr. OLEA (Mexico) said that the triumph of reason and civilization in South Africa was a victory for everyone, including the United Nations. Г-н ОЛЕА (Мексика) говорит, что победа разума и цивилизации в Южной Африке является победой всех, включая Организацию Объединенных Наций.
I want to tell them that, despite their oppressive actions and after a long, bitter struggle to resist occupation, victory is close. И я заявляю ему, что, несмотря на их угнетение и после долгой, горькой борьбы против оккупации, наша победа близка.
The impressive victory of Ibrahim Rugova's Democratic League of Kosovo demonstrates the support of Kosovo Albanians for a moderate political course. Убедительная победа Демократической лиги Косово, возглавляемой Ибрагимом Руговой, подтвердила поддержку албанского населения Косово умеренного политического курса.
But it has to be a political victory and not a military one." Однако эта победа должна быть политической, а не военной».
The victory of democratic forces in the Federal Republic of Yugoslavia and the strengthening of democracy in Bosnia and Herzegovina will help strengthen our mutual relations. Победа демократических сил в Союзной Республике Югославии и укрепление демократии в Боснии и Герцеговине будут способствовать укреплению наших взаимоотношений.
The much heralded victory of the Transitional Federal Government forces, supported by the Ethiopians, over ICU has not yielded the stability that was anticipated. Громогласно провозглашенная победа сил переходного федерального правительства при поддержке эфиопов над СИС не дала пока что той стабильности, которую ожидали.
It is an enormous victory that reinforces the universality of human rights and national and collective responsibilities in providing a suitable follow-up to the Durban agreements. Это огромная победа, подкрепляющая принцип универсальности прав человека и национальные и коллективные обязательства в деле определения надлежащих последующих мер во исполнение достигнутых в Дурбане соглашений.
The victory of the Brotherhood's Morsi in Egypt's first free presidential election is a historic step forward on Egypt's rocky democratization path. Победа «Братства» под руководством Морси на первых свободных президентских выборах Египта является историческим шагом вперед на тернистом пути демократизации Египта.
In fact, Hollande's victory was underpinned not by a leftward shift among the electorate, but by voters' rejection of Nicolas Sarkozy. Вообще-то, победа Олланда была подкреплена не только усилением левых взглядов среди электората, но и неприятием избирателями Николя Саркози.
Whose ultimate victory will that be? За кем же будет окончательная победа?
The withdrawal of the United States Navy from Vieques Island had been greeted as an undeniable victory for the Puerto Rican people and the international solidarity movement supporting their struggle. Вывод военно-морских сил США с острова Вьекес приветствуется как бесспорная победа пуэрто-риканского народа и движения международной солидарности в поддержку его борьбы.
It is also a victory for the United Nations, the Economic Community of West African States and the entire international community. Это также победа Организации Объединенных Наций, Экономического сообщества западноафриканских государств и всего международного сообщества.
There can be no double standards in that regard; otherwise victory will belong not to us, but to terrorists and their accomplices. В этой области не может быть «двойных стандартов», иначе победа будет не за нами, а за террористами и их пособниками.
It was a victory that united our peoples and that current and future generations have not only the right, but indeed the duty to be proud of. Это Победа, которая сплотила наши народы и которой нынешнее и будущие поколения не только вправе, но и обязаны гордиться.
The victory achieved in the Second World War is of special importance in today's circumstances, when the international community must pool its efforts against new global challenges and threats. Одержанная во Второй мировой войне победа приобретает особое значение в современных условиях, когда международному сообществу необходимо объединить усилия перед лицом новых глобальных вызовов и угроз.
It is another victory in the just struggle of the Cuban people to oppose foreign pressure and coercive acts and to foster their country's development. Это еще одна победа в справедливой борьбе кубинского народа, направленной на противостояние давлению из-за рубежа и принудительным мерам, а также на укрепление процесса развития своей страны.
We remain convinced that the forthcoming Olympic Games in Beijing will be a complete success and a sporting and moral victory for all participants. Мы твердо убеждены в том, что предстоящим Олимпийским играм в Пекине обеспечен полный успех, а всем, кто примет в них участие - спортивная и моральная победа.