Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
"Remember, boys, the greatest victory is that won over yourself." Запомните ребята, наибольшая победа та, которую одержишь над самим собой.
If we don't continue to work together, the victory we worked so long and hard for, could result in chaos. Если мы не продолжим работать вместе, победа, ради которой мы так долго трудились, превратится в полный хаос.
Besides, you know as well as I do that no victory worth winning ever comes easily. К тому же, вы не хуже меня знаете - стоящая победа легко не даётся.
Then the victory will be ours alone! Тогда победа будет принадлежать нам всецело!
The victory of your ancestors was not complete Победа твоих предков не была окончательной.
A big victory for the Greeks, you don't have to deal with Tina anymore. Большая победа для Грик, ты больше можешь не иметь дела с Тиной.
This is my ultimate victory, Doctor! Вот моя окончательная победа, Доктор!
And with victory now assured, we need to do so in a way that limits damage to the infrastructures. И поскольку победа нам обеспечена, сделать это нужно так, чтобы нанести урон только инфраструктуре.
When you take your life, the victory'll be mine! Когда ты убьёшь себя, победа будет за мной.
That's one small victory for the space-time continuum or whatever the hell this is. Маленькая победа над пространственно-временным континуумом, или как там его.
To the 18 of you who made it across the border last night, your success is not a victory. Тем 18, кто вчера смог пройти через границу, ваш успех - это не победа.
The elimination of apartheid is a victory for the South African people, who have demonstrated their determination despite severe odds to create a peaceful, non-racial and democratic South Africa. Ликвидация апартеида - это победа южноафриканского народа, который, несмотря на огромные трудности, продемонстрировал свою решимость создать мирную, нерасовую и демократическую Южную Африку.
May the victory we are celebrating today constitute for all peace- and justice-loving peoples a resolute commitment against all wars and crises affecting our planet. Пусть же победа, которую мы празднуем сегодня, станет для всех миролюбивых и приверженных справедливости людей олицетворением решимости преодолеть все войны и кризисы на нашей планете.
It was the only real victory we had in the war, and I am not about to apologize for it. Это была единственная наша победа в войне и я не собираюсь за нее извиняться.
Our common victory against the only system to be declared a crime against humanity since the defeat of nazism is in sight. Наша общая победа, одержанная над единственной системой, которая была объявлена преступлением против человечества после победы над нацизмом, уже видна.
It is clear to almost everyone in Afghanistan, even to many of those engaged in the fighting, that no military victory by either side is possible. Практически для всех в Афганистане, даже для многих участников столкновений, очевидно, что военная победа какой-либо из сторон невозможна.
France should not think that this is a victory, as many of the Judges pointed out the strong moral and legal background for halting the tests. Франция не должна думать, что для нее это победа, поскольку многие из судей отметили наличие сильных нравственных и юридических оснований для прекращения испытаний.
The victory demonstrated the possibility of and the need for interaction among members of the world community in guaranteeing international security and preventing a new world war. Победа показала возможность и необходимость взаимодействия членов мирового сообщества в деле обеспечения международной безопасности и предотвращения новой мировой войны.
The victory of non-racial democracy in that torn land must give us hope even in the face of the most intractable problems. Победа нерасистской демократии в этой оторванной от всего мира земле, должна давать нам надежду на решение самых трудных проблем.
The result ahead of us... promises to be a victory... of a different sort. Тогда в итоге нас ждет победа совсем другого рода.
Our Mortal Kombat victory closed those portals. Но наша победа закрыла все двери ему
It probably viewed the electoral victory and, subsequently, the Aristide Government as a challenge and even a threat to its traditional privileges. Возможно, они сочли, что победа на выборах Аристида, а затем и его правительства, представляет для них вызов и даже угрозу их традиционным привилегиям.
Surely there can be no victory if you cannot harass their landing. Какая может быть победа, если они спокойно высадятся?
The head of Elad expressed the hope that Netanyahu's victory would allow the group to move many more families into homes purchased in the village. Руководство "Элад" выразило надежду на то, что победа Нетаньяху позволит Группе переселять гораздо большее число семей в приобретенные в деревне дома.
This resounding victory indicates a strong endorsement by the Gambian people of the policies of the now-dissolved Armed Forces Provisional Ruling Council (AFPRC). Эта убедительная победа свидетельствует о решительной поддержке гамбийским народом политики, проводившейся ныне распущенным Временным руководящим советом Вооруженных сил (ВРСВС).