Английский - русский
Перевод слова Victory
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Victory - Победа"

Примеры: Victory - Победа
People need to know this FCC thing isn't a victory. Людям нужно знать, что это дело ФКС не победа.
He had only two ways home - death or victory. У него было только два пути домой - смерть или победа.
Unfortunately, this victory made the people arrogant. К сожалению, эта победа сделала людей высокомерными.
You thought your victory was inevitable, but you were wrong. Ты считала, что твоя победа неизбежна, но ты ошибалась.
They've touted it as a victory back home. Они выставляют это так, будто победа снова на их стороне.
That victory made him famous, Thomas. Эта победа не просто прославила его, Томас.
This victory is the result of a six-month RICO investigation by our department. Эта победа - результат полугодового расследования нашего департамента.
The larger symbolic victory will be ours. Большая символичная победа будет за нами.
Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet. Наша цель - победа, Доктор, уничтожение флота Далеков.
The Britannian troops' complete victory was due to the ignorance of the Japanese government, which brought about its destruction. Полная победа британских войск произошла из-за невежества японского правительства, которое разрушило страну.
That's quite a victory, I must say. Это вполне победа, должен признаться.
I think a victory achieved on a technicality is far less satisfying. Я считаю, что техническая победа приносит значительно меньше удовлетворения.
No, this is not a victory yet. Ну нет, еще не совсем победа.
It is a victory that gives me hope in the many battles to come. Эта победа даёт мне надежду для многих будущих сражений.
If they vote for all parts of Our Common Future, victory is ours. Если они проголосуют за все части Нашего Общего Будущего - победа наша.
A victory that looks like a defeat. Победа, которая выглядит как поражение.
What he needs right now is both your understanding and a Confederate victory. И всё, что ему сейчас нужно- это ваше понимание и победа Конфедерации.
This will be a great victory, especially after Lubéron. Это будет прекрасная победа, особенно после Люберона.
Yes, a great victory for your people. Да, великая победа для твоих людей.
So there he was with my victory. Но моя победа осталась у Рика.
Whereas our victory will be lionized for centuries. Тогда как наша победа останется на века.
We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого.
You know what that victory tasted like? Знаете, какова была на вкус эта победа?
For us, Vladimir and Rosa... it's a great victory in filmmaking. Для нас это огромная победа в съемках фильма.
Regardless of the damages, it's not a victory if the jury can't hear how John hurt Pam. Независимо от ущерба, это не победа, если присяжные не могут услышать, как Джон травмировал Пэм.