People need to know this FCC thing isn't a victory. |
Людям нужно знать, что это дело ФКС не победа. |
He had only two ways home - death or victory. |
У него было только два пути домой - смерть или победа. |
Unfortunately, this victory made the people arrogant. |
К сожалению, эта победа сделала людей высокомерными. |
You thought your victory was inevitable, but you were wrong. |
Ты считала, что твоя победа неизбежна, но ты ошибалась. |
They've touted it as a victory back home. |
Они выставляют это так, будто победа снова на их стороне. |
That victory made him famous, Thomas. |
Эта победа не просто прославила его, Томас. |
This victory is the result of a six-month RICO investigation by our department. |
Эта победа - результат полугодового расследования нашего департамента. |
The larger symbolic victory will be ours. |
Большая символичная победа будет за нами. |
Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet. |
Наша цель - победа, Доктор, уничтожение флота Далеков. |
The Britannian troops' complete victory was due to the ignorance of the Japanese government, which brought about its destruction. |
Полная победа британских войск произошла из-за невежества японского правительства, которое разрушило страну. |
That's quite a victory, I must say. |
Это вполне победа, должен признаться. |
I think a victory achieved on a technicality is far less satisfying. |
Я считаю, что техническая победа приносит значительно меньше удовлетворения. |
No, this is not a victory yet. |
Ну нет, еще не совсем победа. |
It is a victory that gives me hope in the many battles to come. |
Эта победа даёт мне надежду для многих будущих сражений. |
If they vote for all parts of Our Common Future, victory is ours. |
Если они проголосуют за все части Нашего Общего Будущего - победа наша. |
A victory that looks like a defeat. |
Победа, которая выглядит как поражение. |
What he needs right now is both your understanding and a Confederate victory. |
И всё, что ему сейчас нужно- это ваше понимание и победа Конфедерации. |
This will be a great victory, especially after Lubéron. |
Это будет прекрасная победа, особенно после Люберона. |
Yes, a great victory for your people. |
Да, великая победа для твоих людей. |
So there he was with my victory. |
Но моя победа осталась у Рика. |
Whereas our victory will be lionized for centuries. |
Тогда как наша победа останется на века. |
We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. |
Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. |
You know what that victory tasted like? |
Знаете, какова была на вкус эта победа? |
For us, Vladimir and Rosa... it's a great victory in filmmaking. |
Для нас это огромная победа в съемках фильма. |
Regardless of the damages, it's not a victory if the jury can't hear how John hurt Pam. |
Независимо от ущерба, это не победа, если присяжные не могут услышать, как Джон травмировал Пэм. |