| People need to know this FCC thing isn't a victory. | Людям нужно знать, что это дело ФКС не победа. |
| He had only two ways home - death or victory. | У него было только два пути домой - смерть или победа. |
| Unfortunately, this victory made the people arrogant. | К сожалению, эта победа сделала людей высокомерными. |
| You thought your victory was inevitable, but you were wrong. | Ты считала, что твоя победа неизбежна, но ты ошибалась. |
| They've touted it as a victory back home. | Они выставляют это так, будто победа снова на их стороне. |
| That victory made him famous, Thomas. | Эта победа не просто прославила его, Томас. |
| This victory is the result of a six-month RICO investigation by our department. | Эта победа - результат полугодового расследования нашего департамента. |
| The larger symbolic victory will be ours. | Большая символичная победа будет за нами. |
| Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet. | Наша цель - победа, Доктор, уничтожение флота Далеков. |
| The Britannian troops' complete victory was due to the ignorance of the Japanese government, which brought about its destruction. | Полная победа британских войск произошла из-за невежества японского правительства, которое разрушило страну. |
| That's quite a victory, I must say. | Это вполне победа, должен признаться. |
| I think a victory achieved on a technicality is far less satisfying. | Я считаю, что техническая победа приносит значительно меньше удовлетворения. |
| No, this is not a victory yet. | Ну нет, еще не совсем победа. |
| It is a victory that gives me hope in the many battles to come. | Эта победа даёт мне надежду для многих будущих сражений. |
| If they vote for all parts of Our Common Future, victory is ours. | Если они проголосуют за все части Нашего Общего Будущего - победа наша. |
| A victory that looks like a defeat. | Победа, которая выглядит как поражение. |
| What he needs right now is both your understanding and a Confederate victory. | И всё, что ему сейчас нужно- это ваше понимание и победа Конфедерации. |
| This will be a great victory, especially after Lubéron. | Это будет прекрасная победа, особенно после Люберона. |
| Yes, a great victory for your people. | Да, великая победа для твоих людей. |
| So there he was with my victory. | Но моя победа осталась у Рика. |
| Whereas our victory will be lionized for centuries. | Тогда как наша победа останется на века. |
| We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. | Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. |
| You know what that victory tasted like? | Знаете, какова была на вкус эта победа? |
| For us, Vladimir and Rosa... it's a great victory in filmmaking. | Для нас это огромная победа в съемках фильма. |
| Regardless of the damages, it's not a victory if the jury can't hear how John hurt Pam. | Независимо от ущерба, это не победа, если присяжные не могут услышать, как Джон травмировал Пэм. |