Together with the Battle of Salta, on 20 February 1813, the victory at Tucumán allowed the Argentine troops to reaffirm the borders under their control. |
Вместе с битвой при Сальта, 20 февраля 1813 года, победа при Тукумане позволила аргентинским войскам защитить свои границы. |
In her memoirs, published posthumously in 1982, she wrote, Nixon had his victory, but I had mine... |
В её мемуарах, опубликованных посмертно в 1982, она написала что у Никсона была своя победа, а у неё - своя. |
because I need a pity victory because I'm a girl? |
Типа мне нужна победа, раз я девчонка? |
Pizango stated that his victory was "A new dawn for the country's indigenous peoples." |
Писанго заявил, что его победа была «Новым рассветом для местных народов страны». |
But he proudly told the invaders "All the same, victory will be for the Red Army!" |
Но он гордо сказал оккупантам «Все равно победа будет за Красной Армией!» |
Cleveland carried Wisconsin and Illinois with their 36 combined electoral votes, a Democratic victory not seen in those states since 1852 and 1856 respectively, and which would not be repeated until Woodrow Wilson's election in 1912. |
Кливленд выиграл Висконсин и Иллинойс с их 36 комбинированными голосами выборщиков, демократическая победа, не замеченная в этих государствах с 1852 и 1856 года соответственно, и которая не будет повторяться до избрания Вудро Вильсона в 1912 году. |
Genetically engineered for strength and resolve, they are also short-lived and believe that "victory is life." |
Генетически спроектированные для силовых акций, они весьма недолговечны и верят, что «победа - это жизнь». |
His only victory of the year came on that year's Rally Argentina, which he inherited after the unlikely exclusion of both of the initially 1-2 finishing dominant works Peugeots of Marcus Grönholm and Englishman Burns. |
Его единственная победа году пришёл на этот год Ралли Аргентины, которое он унаследовал после вряд ли исключение, как первоначально 1-2 отделки доминирующим работ Пежо Маркус Гронхольм и англичанина Бернса. |
He probably foresaw that, to whichever side victory fell, the struggle could only terminate in the suppression of the constitution and of the moderate party on which all his hopes were based. |
Возможно Холлис предвидел, что на чей стороне не оказалась бы победа борьба может закончиться только подавлением конституции и поражением партии умеренного толка с которой были связаны все его надежды. |
Despite France being neutral in that war, the French public resented the Prussian victory and demanded "Revanche pour Sadova" (Revenge for Sadowa), which was one factor leading to the Franco-Prussian War of 1870. |
Несмотря на нейтральность Франции в ходе той войны, республике не понравилась победа Пруссии и она потребовала Revanche pour Sadova (Месть за Садова), что стало одной из причин, приведших к франко-прусской войне 1870 года. |
It has traditionally been interpreted as a Mercian victory, but there is no evidence for Offa's authority over Kent until 785: a charter from 784 mentions only a Kentish king named Ealhmund, which may indicate that the Mercians were in fact defeated at Otford. |
Это традиционно интерпретировалось как победа Мерсии, но не сохранилось никаких свидетельств власти Оффы над Кентом до 785 года: хартия от 784 упоминает только одного короля Кента Элмунда (Ealhmund), что косвенно может доказывать, что мерсийцы были фактически побеждены при Отфорде. |
So, you want to let the hostages go when our victory depends on it? |
Так ты позволишь заложникам уйти, когда наша победа зависит от этого? |
The British victory also encouraged the Austrian Empire and the Russian Empire, both of whom were mustering armies as part of a Second Coalition, which declared war on France in 1799. |
Победа Нельсона также вдохновила Австрийскую и Российскую империи, собиравшие армии в рамках Второй коалиции, в 1799 году объявить войну Франции. |
The Ottoman victory at Kosovo in 1389 effectively marked the end of Serbian power in the region, paving the way for Ottoman expansion into Europe. |
Победа османов в битве при Косово в 1389 году фактически положила конец власти сербов в этом регионе и стала почвой для дальнейшего осуществления османской экспансии в Европе. |
Elections, especially ones with a large margin of victory, and are often said to give the newly elected government or elected official an implicit mandate to put into effect certain policies. |
О выборах, особенно тех, в которых победа одержана с большим отрывом, часто говорят, что они предоставили избранному правительству или выбранному должностному лицу мандат на проведение определенной политики. |
But, though Syriza's victory may mark the start of the next chapter in the euro crisis, the political - and possibly existential - danger that Europe faces runs deeper. |
Но, хотя победа СИРИЗЫ может означать начало следующей главы в евро кризисе, то политическая и, возможно, экзистенциальная опасность, с которой сталкивается Европа выглядит намного страшнее. |
Am I the world's best? Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects? |
Действительно ли я лучший в мире или моя предполагаемая победа безнадежно запятнана последствиями применения допинга? |
And Park, whose victory has not diminished her people's ambivalent attitude toward her father, must know that healing the obvious divisions in South Korean society will not be easy. |
Пак, чья победа не уменьшила двойственного отношение ее людей к ее отцу, должна знать, что устранить очевидные разделения в обществе в Южной Корее будет непростой задачей. |
The victory of counter-revolution and power politics, as in Egypt, has only seemed to restore the old order; the current regime's political foundations are simply too brittle. |
Победа контрреволюции и провластных политиков, как произошло в Египте, стала лишь видимостью реставрации старых порядков; политические основы нынешнего режима попросту слишком хрупки. |
In July, Abe's Liberal Democratic Party (LDP) won control of both houses of parliament - a resounding electoral victory that amounts to the strongest political mandate any Japanese leader has received in many years. |
В июле Либерально-демократическая партия (ЛДП) Абэ одержала победу в обеих палатах парламента - оглушительная победа, которая говорит о сильнейшем политическом мандате, который японский лидер получил за многие годы. |
After all, the 2007 election that brought Yar'Adua to power - the PDP's third straight "victory" - was judged by local and international observers to be the worst in the country's history. |
В конце концов, выборы 2007 года, которые привели к власти Яр-Адуа - уверенная «победа» НДП третий раз подряд - местные и международные наблюдатели признали худшими в истории страны. |
It's not the front-page victory you were looking for, but it's an important one. |
Это не победа, достойная передовицы, но это не менее важно. |
But, of course, just the opposite is true: the victory of conservative Republicans in Congress has left Obama with even less room to offer carrots to the North. |
Но, конечно, верно как раз обратное: победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу. |
A Taliban victory there, the advocates of the surge had warned, would radicalize the entire region and create a domino effect, with Islamic insurgencies unleashed across Central Asia. |
Победа Талибана здесь, как предостерегали сторонники увеличения войск, привела бы к радикализации всего региона и создала бы эффект домино с распространяющимися исламскими революциями по всей Центральной Азии. |
Brazil's victory in the World Cup may have no connection with these reforms, but the creativity of that winning team does say a great deal about the spirit of the country. |
Победа Бразилии на чемпионате мира по футболу, возможно, и не связана с этими реформами, но дух творчества этой побеждающей команды многое говорит о настроениях, царящих в этой стране. |