| A few days of threat and fear, then a quick victory. | Пара дней страха, а затем быстрая победа. |
| A victory for Yanukovych now may be the last free vote Ukraine sees for a long time. | Победа Януковича теперь может быть последним свободным голосованием, которое Украина видит в течение долгого времени. |
| Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes. | Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом. |
| His every victory is an act of defiance. | Каждая его победа - акт неповиновения. |
| Her victory in the Olympic downhill was the only downhill win in her international career. | Победа на олимпийских играх осталась для борца единственным успехом на международном ковре. |
| However, this was to be his last victory of the season. | Однако, это была его последняя победа в том сезоне. |
| The victory at Lund boosted the morale of the Swedish army. | Победа при Лунде подняла дух шведской армии. |
| The victory was a surprise for bookmakers and speechmakers. | Победа была неожиданностью для комментаторов и букмекеров. |
| He defeated the Swedish navy in the Battle of Öland, his only victory as a fleet commander. | Победил шведский флот в Эландском сражении: его единственная победа в качестве командующего флотом. |
| Its victory moved Philadelphia onto the top of the Eastern Conference. | Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции. |
| But it is staging a comeback, and victory in Michoacan is an important step in that effort. | Она готовит возвращение, а победа в Мичоакане - важный шаг в этой попытке. |
| For Gazprom, the completion on time of this huge project is a victory. | Для Газпрома своевременное завершение этого огромного проекта - это победа. |
| This is a great victory for the principles of free expression and self-determination of peoples and nations. | Это значительная победа принципов свободного волеизъявления и самоопределения народов и государств. |
| The movement grew in strength, and finally victory was on the side of the people. | Движение росло и набирало силу и окончательная победа была за народом. |
| Three months later, the Rwandan Patriotic Front's (RPF) victory ends the massacre. | Три месяца спустя победа Руандского патриотического фронта (РПФ) прекращает резню. |
| Fighting is heavy, but victory is assured. | Битва тяжела, но победа обеспеченна. |
| You enjoy a lot more from a difficult victory. | Чем труднее победа, тем слаще говорить о ней потом. |
| So, it's a small victory, but... | Так что, это была маленькая победа, но... |
| There is no boast in easy victory. | Нечем гордиться, если победа далась легко. |
| Seems like the final victory will be canceled. | Полная победа, кажется, отменяется. |
| I mean, what a victory after all that hard work. | Подумать только, такая победа, мы столько для этого трудились. |
| My victory's inevitable, Mr. Queen. | Моя победа неизбежна, мистер Куин. |
| This victory would not be possible without the valiant efforts of detectives Terry McCandless and Preston Cruz and deputy chief Holland Knox. | Победа не была бы возможна без доблестных усилий детективов Терри Маккендлеса и Престона Круза и заместителя начальника Холанда Нокса. |
| Because this victory belongs to all of us... | Потому что эта победа принадлежит всем нам... |
| Option one is total victory, and that is what I am planning on. | Вариант один общая победа, и это то, что я планирую. |