| Victory was within our grasp. | Победа была в наших руках. |
| Victory in the Pacific! | Победа в Тихом океане! |
| Victory, my people! | Победа, мой народ! |
| Victory for the middle child! | Победа среднего ребенка в семье! |
| Victory, go Hellcats! | Победа, вперед Чертовки! |
| Victory. he got the part? | Победа. Вы получили роль? |
| This was our Great Victory. | Это наша Великая Победа. |
| Victory... defeat, knockout, | Победа... поражение, нокаут, |
| Victory never tasted so sweet. | Победа никогда не была так сладка. |
| Tea Party Victory, Global Defeat | Победа Партии чаепития, глобальное поражение |
| "Snark Victory"? | "Победа Глюка?" |
| Victory hangs in the balance. | На карту поставлена победа. |
| Grace... and Victory. | идут изящество и победа. |
| Victory will be mine! | Победа будет за мной! |
| Victory hangs in the balance. | Победа висит на волоске... |
| Victory will be swift, Dad. | Победа будет быстрой, папа. |
| Victory shall yet be mine. | Победа скоро будет за мной! |
| Victory in the pacific! | Победа на Тихоокеанском фронте! |
| Debbie: IT'S HARDLY A VICTORY. | Не такая уж и победа. |
| Victory to the Beja! | Победа будет за беджа! |
| Victory depends on you. | Победа зависит от вас. |
| Victory will be ours. | Победа... будет нашей. |
| YOUR VICTORY IS COMPLETE. | Ваша полная победа. Хорошо. |
| Victory will be your reward. | Твоей наградой будет победа. |
| "The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!!" ... | Победа за Италией, за Гроссо, за Каннаваро, за Дзамброттой, за Буффоном, за Мальдини, за всеми, кто любит итальянский футбол! |