Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Very - Достаточно"

Примеры: Very - Достаточно
I think humans are very good at displacing our identity into others. Я считаю, люди достаточно хорошо умеют переносить свою личность на других.
The player AltDVB despite its fairly simple interface is a very robust and stable program. Плеер AltDVB, несмотря на свой достаточно простой интерфейс, весьма устойчивая и стабильная программа.
He's a car salesman and not a very good one. Он продавец машин и достаточно посредственный.
LeAnn told me she was very clear with you. Лиэнн сказала, что выразилась достаточно ясно.
And our illustrious council has worked together for such a very long time. И наш прославленный совет работал вместе достаточно долго.
The toxicity in the smoke is very strong, only 1 cigarette is enough. Токсичность дыма очень высока, достаточно всего одной сигареты.
Well, that's very strange, because it looked large enough to hold many items. Это очень странно, потому что она выглядела достаточно большой, чтобы вместить множество предметов.
Yes, but the very fact that you felt comfortable enough to leave signals a big problem. Да, но сам факт, что ты чувствуешь себя достаточно комфортно, чтобы уйти, указывает на большие проблемы.
Not only are you coming back to the workplace fairly late, but you have some very prominent baggage. Ты не только возвращаешься к работе достаточно поздно, но у тебя есть некоторый сильно заметный багаж.
Captain Patch, I'm being very patient with you. Капитан Патч, я достаточно терпелив с вами.
No, you got called over very quickly, I remember. Нет, я помню, что он позвонил тебе достаточно быстро.
Well, he seemed like a very troubled young man to me. Похоже, у него сейчас достаточно проблем.
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты.
Just a very light touch and she'll really open up to you. Достаточно лёгкого касания... и она раскрывается перед тобой.
I don't think I know that part of the world very well. Не думаю, что я достаточно хорошо знаком с этой частью мира.
A model project to strengthen the nuclear safety regulatory body in Slovakia is proceeding very satisfactorily. Достаточно удовлетворительными темпами продвигается реализация модельного проекта по укреплению органа управления в сфере ядерной безопасности Словакии.
The General Assembly must also deliver a very strong message. Генеральная Ассамблея также должна направить достаточно решительный сигнал.
The joint UNDP/UNFPA Executive Board was working very effectively and UNFPA was doing an excellent job. Объединенное правление ПРООН/ЮНФПА работает достаточно эффективно, и деятельность ЮНФПА не вызывает никаких нареканий.
There's enough food on this very train to keep us all fed for at least a few days. В этом поезде достаточно еды чтобы питаться несколько дней.
No one particularly beautiful, and a few very ugly specimens. Одни были не достаточно красивы, другие чересчур уродливы.
I am brave enough to admit that I am very scared to die. Я достаточно смел чтобы признать что боюсь умереть.
I believe he's quite intelligent, and his physiology's very sophisticated. Полагаю, он достаточно разумен, и его физиология очень сложная.
You have food prepared for us, that is very good. С нас и этого угощения достаточно.
One small bag for starting a new life does not seem very adequate, Mr Joseph. Вряд ли одной маленькой сумки достаточно, чтобы начать новую жизнь, мистер Джозеф.
But very rarely, it's done after four times... Бывает, хотя и очень редко, достаточно четырех раз.