Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Very - Достаточно"

Примеры: Very - Достаточно
Even if, as argued by the State party, the threshold of proof is 'placed very low' and 'a mere possibility of involuntariness' would suffice to sway the court in favour of the accused, it remains that the burden was on the author. Даже если, как утверждает государство-участник, доказывание "не требовало больших усилий" и предполагало указание лишь на "возможность принуждения", чего было бы достаточно для того, чтобы суд благожелательно отнесся к заявлению обвиняемого, все равно бремя доказывания оставалось на авторе.
Stroustrup found that Simula had features that were very helpful for large software development, but the language was too slow for practical use, while BCPL was fast but too low-level to be suitable for large software development. Так, язык Симула имеет такие возможности, которые были бы очень полезны для разработки большого программного обеспечения, но работает слишком медленно, а язык BCPL достаточно быстр, но слишком близок к языкам низкого уровня и не подходит для разработки большого программного обеспечения.
The zero-marked object is, unsurprisingly, common in Southeast Asia and Western Africa, two centers of morphological simplicity, but also very common in New Guinea and moderately common in Eastern Africa and Central America and South America, among languages of average or higher morphological complexity. Нулевое маркирование в предикации, соответственно, в основном встречается в языках с бедной морфологией в Юго-восточной Азии и Западной Африке, но также распространено в Новой Гвинее, Восточной Африке, Центральной и Южной Америке, в языках со средней или достаточно богатой морфологией.
McCready described the recording environment as "a pretty positive one" and "very intense and spiritual." Маккреди описывал атмосферу в студии как «достаточно позитивную» и одновременно с этим как «очень напряженную и духовную».
He said, I'm giving you the land, but I'm stipulating... very clearly must be on a certain level of holiness. Он сказал, "Я даю вам землю, но я ставлю условие... очень четкое условие... вы должны быть достаточно святы."
Six offices had fairly well-developed measures in place to collect and recycle used paper; two offices had less-well-developed measures; and four offices had very little or nothing in place. В шести отделениях достаточно отлажена система сбора и переработки использованной бумаги; в двух отделениях такая система действует хуже; а в четырех отделениях она действует плохо либо вообще не действует.
It seemed incongruous to state, on the one hand, that the use of torture to obtain confessions was rare in Ghana, while, on the other, acknowledging that the likelihood that torture occurred in the detention centres was very high. Противоречиво, с одной стороны, утверждать, что случаи применения пыток в Гане для получения признательных показаний достаточно редки, и, с другой стороны, признавать, что вероятность актов пыток в центрах содержания под стражей является весьма высокой.
McCartney commented, "Alun hung around with us and was careful to try and put words in our mouths that he might've heard us speak, so I thought he did a very good script." Маккартни отметил: «Алан побыл с нами и был достаточно осторожен, чтобы попытаться сказать лишнего, что он может случайно услышать, как мы говорим, так что я считаю, что он сделал очень хороший сценарий».
As for education, the delegation furthermore stated that the situation in the capital and other areas in Suriname was quite acceptable, while serious concerns remained in the interior, because of the fact that those were rural areas and very deep in the Amazon rainforest. Что касается образования, то делегация далее заявила, что ситуация в столице и других районах Суринама является достаточно приемлемой, хотя во внутренних районах страны до сих пор остаются серьезные проблемы, поскольку это сельские районы и они находятся в глубине обширных массивов влажных тропических лесов бассейна Амазонки.
There is also a very weak force called, rather unimaginatively, Также существует слабое взаимодействие, которое называется достаточно тривиально: «слабое взаимодействие».
Very good to make more than 1000 flights. Когда мы летим вдвоем, у нас достаточно места, чтоб чувствовать себя очень комфортно.
Very young, Ole came in contact with modern western art by means of reproductions in the art school library and by visiting galleries and museums in Saint Petersburg and Moscow. Он достаточно рано познакомился с современным искусством посредством репродукций в библиотеке художественной школы и посещая музеи в Москве и Санкт-Петербурге.
Very favourable compared to major cities in Europe/ North America, including the other candidate cities based on UN Cost of Living indexUN Consolidated Post Adjustment Calculation Effective 1 March 1996: Montreal = 113. Достаточно низкие в сравнении с крупными городами Европы/ Северной Америки, включая другие города-кандидаты, на основе учета индекса стоимости жизни ООН 7/ в соответствии с информацией, содержащейся в предложении Канады
You're very well-qualified. Вполне достаточно для этой работы.
you know how some people can swim and they are fantastically fast but they haven't got a lot of stamina and then some people can swim and they're not very fast but they've got fantastic stamina. Да, знаете, некоторые пловцы невероятно быстрые, но не достаточно выносливые, а некоторые - не очень быстрые, но очень выносливые.
There is a provision on the use of administrative data in the statistical law, but there is a problem actually obtaining data from the tax authorities; administrative data are not very well-developed; в законодательстве о статистике имеется положение об использовании административной отчетности, однако на практике получение данных от налоговых органов затруднено; данные административной отчетности не всегда достаточно хорошо обработаны;
Very large stars have relatively short lifetimes, meaning that life might not have time to emerge on planets orbiting them. Очень большие звёзды имеют относительно малое время жизни, что, в свою очередь, означает, что у жизни не будет достаточно времени для развития на планетах, вращающихся вокруг таких звёзд.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women. Короче говоря, мы не позволяем себя откровенно говорить и говорить достаточно о насилии в отношении женщин.
After such a statement of principle... let me say that I'm now 54... that I started out... quite low... and... if I haven't risen very high, I've gone quite far! После такого принципиального заявления... позвольте мне сказать, что мне 54 года... и что мой доход достаточно небольшой.
Is the interface dictated by the launcher or payload, is the launch environment very demanding, is the launch environment well understood/specified and payload qualified, how many objects are introduced into orbit in addition to upper stage and payload, does separation process minimize debris production? Находится ли интерфейс под управлением носителя или полезной нагрузки, насколько сложны условия запуска, достаточно ли хорошо понимаются/указаны условия запуска и соответствует ли им полезная нагрузка, сколько объектов выводится на орбиту помимо верхней ступени и полезной нагрузки, обеспечивает ли процесс отделения сведение к минимуму образования мусора?
They must be: - Fairly well developed, Not darker than dark "amber" skin colour, Very slight defects in shape/development, - Lightly scuffed, not covering more than 10 per cent of the surface area, Они должны быть: - достаточно хорошо развившимися; - с кожицей не темнее "темно-янтарной" окраски; - с незначительными потертостями, покрывающими не более 10% площади поверхности.