Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Very - Достаточно"

Примеры: Very - Достаточно
Spring is long, sometimes lengthy, windy, cool, very wet. Весна продолжительная, порой затяжная, ветреная, прохладная, достаточно влажная.
These assays are very sensitive and can detect as few as 10 virus particles. Данные анализы достаточно чувствительны и могут определять концентрацию до 10 вирусных частиц.
As mentioned before, described formulas are very rough, so this way is inadmissible for precise calculations. Как сказано выше, данные формулы достаточно приблизительные, так что это путь недопустим для точных вычислений.
This allows for very specific classifications such as a ruby-eyed cinnamon Berkshire rex Dumbo. Поэтому у декоративных крыс возможны достаточно специфические классификации, например, крыса с рубиновыми глазами циннамон плащевой дамбо рекс (ruby-eyed cinnamon berkshire dumbo rex).
Sporadic attempts at reform were directed at increasing efficiency and centralizing authority, but control from Spain was never very effective. Проводились реформы, направленные на усиление централизации власти, но контроль из Испании никогда не был достаточно эффективен.
This type of technical support has been very common in the services industry. Этот тип технической поддержки - достаточно общий для всей индустрии услуг.
Many of her children and grandchildren have also lived very long lives. Многие её дети и внуки прожили достаточно долгую жизнь.
And here I will give only two examples which demonstrate the idea of the solution very clear. А здесь просто приведу два примера, который достаточно ясно продемонстрируют общую идею.
German influence in Namibia is very strong and noticeable. Немецкое влияние в Намибии было достаточно сильным и заметным.
During his youth, Van Kerckhoven was, just like the rest of its family, very religious. В юности ван Керкговен, как и вся его семья, был достаточно религиозным.
This context switching generally happens very often and rapidly enough that users perceive the threads or tasks as running in parallel. Это переключение контекста обычно происходит достаточно часто, чтобы пользователь воспринимал выполнение потоков или задач как одновременное.
Isuzu ended up offering a very wide variety of bodyworks for the first Elf. Isuzu был предложен достаточно широкий спектр кузовов для первого поколения Elf.
Court doesn't feel very even tome, Bobby. Площадка не достаточно ровная, Бобби.
She is very inexperienced in her powers and uses them recklessly. Она достаточно неопытна в своих силах и использует их по неосторожности.
Denis Island is a very special place and I cannot compliment the hotel highly enough on its service and food. Остров Дэнис - очень особенное место, и я не могу не похвалить гостиницу за ее достаточно высокий уровень обслуживания и качество пищи.
Ski tours usually take place in February-March, when it was not very cold and there is a high enough snow. Лыжные походы обычно происходят в феврале-марте, когда уже не очень холодно и имеется достаточно высокий снежный покров.
He is very strong for his age. Для своего возраста он достаточно силён.
At low enough amplitudes the magnetic field exerts very little force. При достаточно малых амплитудах магнитное поле создаёт очень малую силу.
That dad seems very real, and he's a heartbeat away from crashing into this world. Тот папа кажется очень реальным и достаточно сильным чтоб влиять на этот мир.
The sound is very crisp and poppy still, you can tell that they have grown up. Звук свежий и достаточно попсовый; можно сказать, они повзрослели.
It was all very long ago. Что ж, прошло достаточно времени.
But he was also very active in other areas. Он был достаточно развитым в других сферах.
He is very familiar with you. Он достаточно близко с вами знаком.
I'm very grateful to him. Сумма скромная, но мне достаточно.
But man does not listen very well. Но человек не достаточно хорошо слушает.