Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Very - Достаточно"

Примеры: Very - Достаточно
In the view of our delegations, this rule makes it very clear that the Council should, as a general rule, meet in public. По мнению наших делегаций, в этом правиле достаточно четко оговорено, что Совет, как правило, должен проводить открытые заседания.
Despite this we have still a very nice summer issue for you. Но несмотря на это мы предлагаем вам достаточно интересный выпуск нашего журнала.
Moreover, egocentric bias may have evolved from hunter-gatherer times, in which communities were small and interdependent enough that individuals could assume that others around them had very similar outlooks. Более того, эгоцентрическое искажение, возможно, эволюционировало со времён охотников и собирателей, когда общины были небольшими и достаточно взаимозависимыми, чтобы люди могли предположить, что другие люди имеют очень похожие точки зрения.
1999 UJ7 orbits around the L4 point of Mars in a very stable orbit and is large enough that the Yarkovsky effect will not affect its orbit. 1999 UJ7 вращается вокруг точки L4 Марса по очень стабильной орбите и достаточно велик, чтобы эффект Ярковского не влиял на его орбиту.
While she appeared to be not very strong physically, Hall proved herself strong enough to engage upon long tours and perform exacting programs without fatigue. В то время как она, казалось, была не очень сильна физически, Холл была достаточно сильный, чтобы проводить длительные гастроли и исполнять трудные программы без усталости.
The earlier Capcom system board, the original CP System (or CPS-1), while successful, was very vulnerable to bootleggers making unauthorized copies of the games. Более ранняя версия аркадной платформы СР System (или CPS-1) была достаточно успешной, но подверженной пиратству в плане нелегального копирования игр.
Package comes together with very detailed documentation, describing both basic concepts, and functions, implemented in package. Вместе с пакетом поставляется достаточно подробная документация, описывающая как общие концепции, лежащие в основе пакета, так и описывающая реализуемые функции.
In the 10th century slaves had been very numerous, although their number had begun to diminish as a result of economic and religious pressure. Ещё в Х веке численность слоя рабов была достаточно велика, но затем, под влиянием экономического и религиозного давления, она начала снижаться.
It has been estimated that several of them are very young, having separated from each other less than 15,000 years ago. Было подсчитано, что некоторые из них достаточно новые, отделены друг от друга менее 15000 лет назад.
I would like to start by just saying that I have not worked with Mr. Andy Bernard here for very long. Я бы хотел начать с того, что скажу, что мне не довелось работать с мистером Энди Бернардом, сидящим здесь, достаточно долго.
Such concentration is very efficient, but it also contributes to greater systemic risks, because, if the leading hubs fail, the whole system can collapse. Такая концентрация является достаточно рациональной, но, в то же время, она способствует возникновению большего системного риска, т.к. в случае краха ведущих центров может произойти крах всей системы.
Reception, although poorer than that of its predecessor, the 3110, was still very good. Приём сигнала хоть и немного слабее, чем у предшественника Nokia 3110, но всё равно достаточно хороший.
This line is developing very active - especially today, when tour operators begin to coordinate their actions with each other, to organize combined groups in different cities. Но и это направление развивается достаточно активно - особенно теперь, когда туристические фирмы начали координировать свои действия, создавая комбинированные группы из разных городов.
Dreams... of cataclysm, the end of the world... are very common. Сны... о катаклизме, о конце света... они достаточно обычны.
Pushed by malevolent hands to the very edge of a precipice, the Society needs every man and woman strong in the cause of truth. Подтолкнутое злобными руками к самому краю пропасти, Общество нуждается в каждом человеке, достаточно сильном для дела Истины.
Genetic differences between several of the recently proposed species, even ones that are relatively distinct morphologically, are very limited and sometimes they are not monophyletic. Генетические различия между некоторыми из недавно предложенных видов, даже те, которые относительно отчетливо различаются морфологически, достаточно ограничены и лишь иногда они считаются не монофилетичными.
Despite the narratives which have the Acra constructed within a very short time-span, it was nevertheless formidable enough to weather long periods of siege. Несмотря на сообщения, что Акра была возведена в течение очень короткого промежутка времени, тем не менее она была достаточно мощной, чтобы выдерживать длительные осады.
Suffice it to say, I feel very comfortable around you. Достаточно сказать, что мне очень хорошо с тобой
I am close enough to the bathroom not to waddle too far, and that's very nice. Я достаточно близко к уборной, не нужно будет ковылять далеко, и это здорово.
Well, we're pretty sure that it's very small changes in the amount of sunlight reaching Antarctica, just caused by natural changes in the orbit of the Earth. Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Now this is all good news, and it's quite an achievement, and we obviously should be very proud about that. В любом случае, это хорошие новости и достаточно серьёзное достижение, и мы безусловно можем им гордиться.
Computer voices are sometimes not very sophisticated, but with my computer, I can communicate more widely than ever before. Компьютерные голоса иногда не достаточно хорошо работают, но всё-же при помощи компьютера я могу общаться ещё более широко, чем когда-либо прежде.
If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive. Если у вас есть достаточно дешевые вещи, люди найдут способ их использования, даже если они кажутся очень примитивными.
The program also has the benefit of requiring very little memory, essential at a time when less than 640 kB of memory was available for programs to run. Ещё одним преимуществом программы был малый объём занимаемой оперативной памяти, в связи с барьером в 640 Кб это было достаточно актуально.
I could wish you the very best of luck in your future career, but I rather doubt you'll live long enough to have one. Я пожелал бы тебе удачи в твоей дальнейшей карьере, но я сомневаюсь, что ты проживешь достаточно долго, чтобы обзавестись ею.