Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Very - Достаточно"

Примеры: Very - Достаточно
Well, we've known each other for a very long time. Ну, мы знакомы уже достаточно долго.
I made it very clear that you had one day to accomplish your job or there would be consequences. Я выразился достаточно четко что у тебя есть один день на выполнение задания, или могут быть последствия.
And you have to walk very far to be able to see it. Вам нужно будет отойти достаточно далеко от картины, чтобы ее увидеть.
And the relationship is actually very complicated. И зависимость тут на самом деле достаточно сложная.
She didn't think my work was very... Она думала, что моя работа была не достаточно...
Clearly, we are two very smart people. Несомненно, мы оба достаточно умные.
This propeller - when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub. Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, - это его центральную часть.
He made just enough to live on, and his wife... was very very beautiful. Он зарабатывал достаточно, чтобы прожить, и у него была... очень-очень красивая жена...
You seem very concerned about Mr Carver's business. Вы, похоже, достаточно хорошо знакомы с тем, как обстоят дела у мистера Карвера.
The witness testimony motive seems very strong. Кажется, у свидетельских показаний был достаточно сильный мотив.
Apparently, it's very common. По всей видимости, это случается достаточно часто.
Therefore, it is amply clear that the goal of ensuring gender equality and empowering women is very far from being met. Поэтому достаточно ясно, что цель обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин еще очень далека от выполнения.
Or she knew them well enough to let them get very close. Она знала их достаточно хорошо, и позволила подойти близко.
It's very sophisticated by any standard. Это достаточно сложная система по любым стандартам.
Long enough to see that a once sweet girl has become... very jaded. Достаточно долго, чтобы увидеть, что когда-то милая девушка стала... такой опустошённой.
I'll give you this, Hopper... You have a very consistent vision. Надо признать, Хоппер, вы достаточно последовательны в своём видении.
Actually, he did, he was very specific. Вообще-то, он достаточно четко выразился.
Your boss, she must have very deep pockets. У вашего босса явно достаточно средств.
Enough to know you're a very lucky dude, McGee. Достаточно, чтобы понять - ты очень везучий чувак, МакГи.
Thanks, that's very kind of you, but I've had enough already. Спасибо, ты очень любезна, но я уже достаточно выпил.
We're very fortunate that Victoria was old enough to retain much of her vocabulary. Нам повезло, что Виктория была достаточно взрослой, чтобы сохранить большую часть словарного запаса.
At the very least, we have enough evidence to extend Ian's stay of execution. По крайней мере, у нас достаточно доказательств, чтобы отсрочить приговор Иана.
No, I just didn't get the chance to know him very well. Нет, у меня не было достаточно времени, чтобы узнать его лучше.
We pay very close attention here. Мы здесь уделяем достаточно много внимания.
I guess I didn't look at the picture very closely. Похоже, я посмотрел не достаточно внимательно.