| Your vacation isn't going to be ruined, Miss Spencer. | Ваш отпуск не будет испорчен, мисс Спенсер. |
| I guess I really ruined your vacation for you. | Похоже, я всё-таки испортил вам отпуск. |
| I mean, do you vacation in Europe ever? | Я имел в виду, у тебя отпуск в Европе когда-нибудь был? |
| I just had a vacation on the Harbor Freeway. | У меня только что был отпуск на Харбор-Фривей. |
| That reminds me of a vacation in Africa. | Забавно. Это напомнило мне отпуск в Африке. |
| You know that vacation time I never take? | Вы же знаете, что я никогда не беру отпуск? |
| I think we're the ones who need a vacation. | Я думаю, это нам нужен отпуск. |
| I thought we using this vacation to try and work things out. | Я думал, мы поехали в отпуск, чтобы попытаться разобраться во всём. |
| Well, it's not exactly a vacation. | Ну, это не совсем отпуск. |
| Dr. Cooper, the physics department chair tells me you're refusing to take your vacation. | Доктор купер, на кафедре физики мне сказали, что вы отказываетесь брать отпуск. |
| One time they tried to make Richard Feynman take a vacation, but he chose instead to expand his mind and learn something new. | Однажды Ричарда Фейнмана пытались заставить взять отпуск, но он предпочел вместо этого развивать интеллект и учиться чему-то новому. |
| I've been on a little vacation, as some of you know. | Взял небольшой отпуск, как вы знаете. |
| And eventually that vacation's got to come to an end. | И рано или поздно такой отпуск подойдёт к концу. |
| You should take a vacation when all this is finished. | Возьми отпуск, когда всё закончится. |
| Everybody needs a vacation, even us. | Отпуск необходим всем, даже нам. |
| It's wonderful what a vacation will do for a man, Mother. | Это замечательно, что отпуск делает с человеком, мама. |
| Come up to Tokyo on your vacation. | Приезжай в Токио, когда будет отпуск. |
| In order to take a vacation, one first has to work. | Чтобы взять отпуск для начала нужно поработать. |
| It is the vacation of a lifetime. | Это отпуск который запомнится на всю жизнь. |
| Don't get me wrong. It's a dream vacation. | Поймите меня правильно, это просто сказочный отпуск. |
| When they're out here, they always leave for some kind of event or vacation. | Когда они здесь, то всегда выезжают на какое-то мероприятие или в отпуск. |
| And as soon as we find it we'll take a nice long vacation together. | И как только мы их найдем, мы сможем вместе отправиться в затяжной отпуск. |
| You planned a vacation with Laurel. | Ты собирался провести отпуск с Лорел. |
| At least I get a vacation. | Есть и отпуск в конце концов. |
| Jerry, my vacation has just started. | Джерри, мой отпуск только что начался. |