| He wants to go on a vacation or something. | Хочет съездить в отпуск или типа-того. |
| This reminds me of my vacation in Africa. | Это напомнило мне отпуск в Африке. |
| Because she just wants to go on a vacation. | Потому что она просто хочет поехать в отпуск. |
| I would love to go on a vacation. | Я бы с удовольствием съездил в отпуск. |
| No, vacation is palm springs. | Нет, отпуск это Палм Спрингс. |
| No, this is how I need to spend my vacation, thanks to you. | Нет... вот так я должна провести отпуск, благодаря тебе. |
| So, looks like I interrupted a little vacation. | Так. Кажется я прервала твой маленький отпуск. |
| Well, I need a vacation. | Что ж, мне нужен отпуск. |
| But that could be any vacation. | Но таким может быть любой отпуск. |
| I really need a vacation, and it looks like you do, too. | Мне действительно нужен отпуск, и похоже тебе нужен тоже. |
| I think the only way I get a vacation is if I croak. | Думаю, единственная возможность для меня уйти в отпуск - это дать дуба. |
| Could take some vacation time, make a real holiday out of it. | Сможем взять отпуск, будет настоящий праздник. |
| I was thinking maybe we could take a week or two and have our first vacation together. | И я подумала, может нам взять недельку или две и провести наш первый отпуск вместе. |
| He gave up his vacation for the kids. | Он ради нашей поездки забил на отпуск. |
| With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania. | Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания. |
| Because you didn't show up on our vacation. | Мы расстались, потому что ты не явился на наш отпуск. |
| You know, we could all use a vacation. | Нам бы всем не помешало в отпуск. |
| Yes, we'll go on a huge vacation. | Да, мы пойдем в большущий отпуск. |
| You want a vacation, you go to Passages. | Хотите отпуск, поезжайте в Малибу. |
| That's why I took my vacation in Beirut - to find some peace. | Вот почему, я решил провести отпуск в Бейруте... чтобы забыть ее, найти умиротворение. |
| Let's turn this vacation into a honeymoon. | Давай превратим этот отпуск в медовый месяц. |
| Sounds like the worst vacation ever. | Это же худший отпуск из всех возможных. |
| I don't think it's a vacation. | Не думаю, что это отпуск. |
| No, you are in vacation. | Нет, у тебя же отпуск. |
| No, I assure you that was only a vacation. | Нет, уверяю вас, это был лишь временный отпуск. |