He wants to go on a vacation or something. |
Хочет съездить в отпуск или типа-того. |
This reminds me of my vacation in Africa. |
Это напомнило мне отпуск в Африке. |
Because she just wants to go on a vacation. |
Потому что она просто хочет поехать в отпуск. |
I would love to go on a vacation. |
Я бы с удовольствием съездил в отпуск. |
No, vacation is palm springs. |
Нет, отпуск это Палм Спрингс. |
No, this is how I need to spend my vacation, thanks to you. |
Нет... вот так я должна провести отпуск, благодаря тебе. |
So, looks like I interrupted a little vacation. |
Так. Кажется я прервала твой маленький отпуск. |
Well, I need a vacation. |
Что ж, мне нужен отпуск. |
But that could be any vacation. |
Но таким может быть любой отпуск. |
I really need a vacation, and it looks like you do, too. |
Мне действительно нужен отпуск, и похоже тебе нужен тоже. |
I think the only way I get a vacation is if I croak. |
Думаю, единственная возможность для меня уйти в отпуск - это дать дуба. |
Could take some vacation time, make a real holiday out of it. |
Сможем взять отпуск, будет настоящий праздник. |
I was thinking maybe we could take a week or two and have our first vacation together. |
И я подумала, может нам взять недельку или две и провести наш первый отпуск вместе. |
He gave up his vacation for the kids. |
Он ради нашей поездки забил на отпуск. |
With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania. |
Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания. |
Because you didn't show up on our vacation. |
Мы расстались, потому что ты не явился на наш отпуск. |
You know, we could all use a vacation. |
Нам бы всем не помешало в отпуск. |
Yes, we'll go on a huge vacation. |
Да, мы пойдем в большущий отпуск. |
You want a vacation, you go to Passages. |
Хотите отпуск, поезжайте в Малибу. |
That's why I took my vacation in Beirut - to find some peace. |
Вот почему, я решил провести отпуск в Бейруте... чтобы забыть ее, найти умиротворение. |
Let's turn this vacation into a honeymoon. |
Давай превратим этот отпуск в медовый месяц. |
Sounds like the worst vacation ever. |
Это же худший отпуск из всех возможных. |
I don't think it's a vacation. |
Не думаю, что это отпуск. |
No, you are in vacation. |
Нет, у тебя же отпуск. |
No, I assure you that was only a vacation. |
Нет, уверяю вас, это был лишь временный отпуск. |