Don't forget to submit a vacation request. |
И не забудь заранее предоставить мне заявление на отпуск. |
IT's why they sent him on a vacation. |
Именно поэтому его в отпуск и отправили. |
I knew I should have taken my vacation time. |
Я знал, что должен был взять в отпуск. |
After you ended everything with us, I went on a vacation. |
После того, как ты разорвал всё между нами... я взяла отпуск. |
Nice place to send my wife on a vacation. |
Сюда бы жену мою в отпуск. |
Wouldn't be a vacation if you did. |
Если бы сказал, то уже был бы не отпуск. |
Jake and I are going on the coolest vacation ever. |
Мы с Джейком отправляемся в самый крутой отпуск. |
We thought it would be a fun vacation, but... it was the worst. |
Мы думали, что получится весёлый отпуск, но... вышло хуже некуда. |
I was ready to take a vacation. |
Я уже был готов уйти в отпуск, Лео. |
Jenny and I visited one on our first vacation together. |
Дженни и я посетили одну в наш первый совместный отпуск. |
Maybe next time, I'll take a real vacation up here. |
Может, в следующий раз я возьму настоящий отпуск. |
You should probably assume that it's not a vacation. |
Тебе стоит предположить, что это не отпуск. |
Sounds like you need this vacation more than I do. |
Сдается мне, тебе отпуск нужен больше, чем мне. |
And don't tell me it's a family vacation. |
Только не говори, что это семейный отпуск. |
And frankly, you should be more careful when making your vacation plans next time. |
И честно говоря, в следующий раз, планируйте тщательнее свой отпуск. |
And then, Eve, I promise we'll take that vacation. |
И тогда, Ив, я обещаю, мы возьмём отпуск . |
I think we should take a vacation. |
Я думаю нам нужно взять отпуск. |
Don't worry Mauro. Just a quick vacation. |
Не волнуйся, Мауро, Просто небольшой отпуск. |
Rhoda and I are just trying to figure out where we might spend our vacation. |
Мы с Родой пытаемся решить, где бы провести отпуск. |
But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us. |
Но это наш последний шанс провести отпуск будем только мы вдвоем. |
I know you had to postpone your vacation. |
Я знаю, что ты вынужден был отложить отпуск. |
After that, we can go to Paris for a vacation. |
А после этого мы сможем съездить в Париж в отпуск. |
And eventually, that vacation's got to come to an end. |
И рано или поздно такой отпуск подойдёт к концу. |
I think we'll all deserve a vacation after tonight, a chance to mourn Tim properly. |
Я думаю мы все заслужили отпуск после сегодняшнего вечера, шанс оплакать Тима должным образом. |
Taking your vacation time here, while drawing a salary in NICU. |
Использовал свой отпуск здесь, и в это время получал зарплату в ОРН. Странно. |