I parlayed the Cabo vacation fund. |
Деньги, отложенные на отпуск. |
To accommodate his vacation. |
Чтобы подстроиться под свой отпуск. |
He's just taking his vacation time. |
Он просто взял отпуск. |
I want to go on a vacation. |
Я хочу в отпуск. |
Taking a little accrued vacation. |
Взял отпуск из накопленных дней. |
It wouldn't be a vacation if you did. |
Иначе это будет не отпуск. |
Our vacation is about to begin. |
Наш отпуск вот-вот начнется! |
We're going on a vacation. |
Мы уезжаем в отпуск. |
It's the worst vacation. |
Это самый худший отпуск, Джон. |
No, just for vacation. |
Нет, я имел в виду отпуск. |
I haven't been taking vacation days. |
Я не брал отпуск. |
Can't afford a vacation. |
Мы не можем позволить себе отпуск. |
We need a vacation. |
Нам нужно в отпуск. |
Well, what if we use our vacation time? |
А если отпуск взять? |
That's why you need a vacation. |
Поэтому тебе не помешает отпуск. |
Maybe we need a vacation. |
Может быть, нам нужен отпуск. |
It was a scheduled vacation. |
Это был утвержденный отпуск. |
You're messin' up my vacation. |
Ты портишь мнё отпуск. |
I got a vacation coming up in June. |
мен€ отпуск в июне. |
He was going on a vacation. |
Он ехал в отпуск. |
Could be a little family vacation. |
Это будет небольшой семейный отпуск. |
Thank you for the lovely vacation. |
Спасибо вам за чудесный отпуск. |
What a vacation, sirs. |
Какой отпуск, господа. |
I'm taking my vacation. |
Я беру в отпуск. |
Gentlemen, we need a vacation. |
Господа, нам нужен отпуск. |