| I parlayed the Cabo vacation fund. | Деньги, отложенные на отпуск. |
| To accommodate his vacation. | Чтобы подстроиться под свой отпуск. |
| He's just taking his vacation time. | Он просто взял отпуск. |
| I want to go on a vacation. | Я хочу в отпуск. |
| Taking a little accrued vacation. | Взял отпуск из накопленных дней. |
| It wouldn't be a vacation if you did. | Иначе это будет не отпуск. |
| Our vacation is about to begin. | Наш отпуск вот-вот начнется! |
| We're going on a vacation. | Мы уезжаем в отпуск. |
| It's the worst vacation. | Это самый худший отпуск, Джон. |
| No, just for vacation. | Нет, я имел в виду отпуск. |
| I haven't been taking vacation days. | Я не брал отпуск. |
| Can't afford a vacation. | Мы не можем позволить себе отпуск. |
| We need a vacation. | Нам нужно в отпуск. |
| Well, what if we use our vacation time? | А если отпуск взять? |
| That's why you need a vacation. | Поэтому тебе не помешает отпуск. |
| Maybe we need a vacation. | Может быть, нам нужен отпуск. |
| It was a scheduled vacation. | Это был утвержденный отпуск. |
| You're messin' up my vacation. | Ты портишь мнё отпуск. |
| I got a vacation coming up in June. | мен€ отпуск в июне. |
| He was going on a vacation. | Он ехал в отпуск. |
| Could be a little family vacation. | Это будет небольшой семейный отпуск. |
| Thank you for the lovely vacation. | Спасибо вам за чудесный отпуск. |
| What a vacation, sirs. | Какой отпуск, господа. |
| I'm taking my vacation. | Я беру в отпуск. |
| Gentlemen, we need a vacation. | Господа, нам нужен отпуск. |