Английский - русский
Перевод слова Vacation
Вариант перевода Выходной

Примеры в контексте "Vacation - Выходной"

Примеры: Vacation - Выходной
Okay, well, then I want an extra vacation day. Ладно, ну, тогда я хочу дополнительный выходной день.
I took vacation that day to go to be with my mother. Я взял выходной, в тот день, чтобы быть с матерью.
The lady at the hospital said Rita took a vacation day. В больнице сказали, что Рита взяла выходной.
Look, Agent Palmer took a vacation day. Послушайте, агент Палмер взяла выходной.
She called in, said she was taking a vacation day. Она позвонила, сказала, что сегодня возьмет выходной.
They want to donate a vacation day to help pay Они хотят оплатить выходной день, чтобы помочь
When are you taking vacation? А когда у тебя будет выходной?
You should go for vacation. Тебе следует взять выходной.
Obama has taken 61 vacation days. Обама взял 61 выходной.
She's on a vacation from lost-cause brain surgeries. У человека выходной от смертоносного нейро.
Did you fall on purpose to get vacation? Специально упали, чтобы получить внеочередной выходной?
Should a national or public holiday fall on a day of rest, this is to be added to a person's entitlement to vacation leave. Если общенациональный или государственный праздник приходится на выходной день, то этот день добавляется к отпуску.
The Canada Labour Code establishes a weekly day of rest, a minimum vacation of two weeks and nine general holidays. В Канадском кодексе законов о труде закреплено право трудящихся на один выходной день в неделю, отпуск минимальной продолжительностью в две недели и девять общих выходных дней.
Coverage for domestics was increased in 1988 to include entitlements to vacation pay and a day of rest each week. В 1988 году получили законодательное закрепление права домашней прислуги на оплачиваемый отпуск и один выходной день в неделю.
She'll have a vacation from you. Перебьется.У нее будет выходной.
So she can have a vacation! Перебьется.У нее будет выходной.