| Tastes like vacation in a cup. | На вкус, как каникулы в твоем бокале. |
| Extended periods of vacation are given at Christmas and Easter. | Кроме того, существовали и длительные каникулы - на Рождество и Пасху. |
| School will soon break up for the summer vacation. | Школа скоро уйдёт на летние каникулы. |
| Our vacation will soon come to an end. | Наши каникулы скоро подойдут к концу. |
| We had a short vacation in February. | У нас были короткие каникулы в феврале. |
| We always spend our vacation by the sea. | Мы всегда проводим каникулы у моря. |
| Our long vacation has passed all too soon. | Наши блинные каникулы слишком быстро кончились. |
| The mother and son vacation was in full swing, and we were starting to get pretty crazy. | Каникулы матери и сына шли полным ходом, и мы начали сходить с ума. |
| She sent them off on a skiing vacation. | Что так? - Она отправила их на каникулы. |
| We fly on a vacation on your own plane by the company. | Мы полетим на каникулы на собственном самолёте за счёт компании. |
| Don't believe vacation will be fun. | Не верь, что каникулы будут веселыми. |
| You would spend your vacation together as children. | В детстве вы вместе с ним проводили каникулы. |
| Martine and her kids came to NYC for Easter vacation. | Черт! Мартина с детьми прилетела в Нью-Йорк на пасхальные каникулы. |
| April, we are about to take an incredible vacation, so vacate. | Эйприл, у нас будут великолепные каникулы, такие свободные. |
| I'm sorry for dragging you on a glorified vacation. | Прости, что утащила тебя на гламурные каникулы. |
| I don't want vacation to end. | Я не хочу, чтобы каникулы заканчивались. |
| Her sister sent them to America for a vacation. | Ее сестра послала сына в Америку на каникулы. |
| I want the house to be ready before the end of your vacation. | Я хочу привести дом в порядок прежде, чем закончатся ваши каникулы. |
| Just because it's your vacation, don't play too hard and worry your parents. | Просто потому, что это твои каникулы, не играй слишком сильно, чтобы не беспокоить своих родителей. |
| Let's think up something to do for summer vacation. | Давай подумаем, как провести летние каникулы. |
| Trust me, it's been more like a metal cook convention than a vacation. | Поверьте, это было больше похоже на диалоги о кулинарии, нежели на каникулы. |
| Father's homework for summer vacation. | Папино домашнее задание на летние каникулы. |
| That was my first and last vacation with my father. | Это были мои единственные каникулы с отцом. |
| We're going on a long vacation now. | Куда мы поедем в эти долгие каникулы. |
| I mean we can take a family vacation. | Например, мы можем устроить семейные каникулы. |