Английский - русский
Перевод слова Vacation
Вариант перевода Отпуск

Примеры в контексте "Vacation - Отпуск"

Примеры: Vacation - Отпуск
I had no idea your vacation was so eventful. Я не знал, что ваш отпуск был так богат событиями.
Take a vacation - A second honeymoon. Возьми отпуск, устрой второй медовый месяц, Придумай что-нибудь.
The provisions for certain categories established longer vacation leave. В нормативных положениях, касающихся некоторых категорий трудящихся, предусматривается более длительный отпуск.
I think you need a vacation. Я думаю, что тебе нужно съездить в отпуск.
You got a two-year mandatory vacation that proved that. Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск.
Sounds like you need a vacation. Звучит так, как будто тебе нужен отпуск.
Worst-case, we have a long vacation. Ну а в худшем- у нас будет длительный отпуск.
She took a vacation just after she closed your case. В бюро сказали,... она взяла отпуск, сразу после того, как закрыла ваше дело.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Our vacation will soon come to an end. Наш отпуск скоро подойдёт к концу.
We had a short vacation in February. У нас был короткий отпуск в феврале.
We decided on a trip to Singapore for our vacation. Мы приняли решение о поездке в Сингапур в наш отпуск.
I am anticipating a good vacation at the seaside. Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря.
I think I will take a vacation this week. Думаю, что возьму отпуск на этой неделе.
She spent a good deal of money on her vacation. Она потратила много денег на свой отпуск.
Every worker has a right to take an annual vacation of 15 workdays. Каждый работник имеет право на ежегодный отпуск продолжительностью 15 рабочих дней.
The vacation is paid on the basis of an average salary in the last 12 months. Отпуск оплачивается исходя из средней зарплаты за последние 12 месяцев.
All the fundamental rights of domestic workers are recognized: weekly rest, vacation and effective remuneration. Признаются все основные права домашних работников: на еженедельный отдых, отпуск и эффективное вознаграждение.
I can take my vacation now. Я могу прямо сейчас уйти в отпуск.
I'm sorry to have disrupted your vacation. Простите, что прервал ваш отпуск.
I'd love to hear about your vacation. Я хотела бы узнать, как прошел ваш отпуск.
It's activist vacation, is what it is. Это отпуск активистов, вот что это такое.
I'm not taking a vacation. А вы? А я не иду в отпуск.
I'd book my next vacation at your hotel if you had one. Я могу провести следующий отпуск в вашей гостинице, если она у Вас есть.
He had this idea that health care, pensions, even vacation time ought to be portable. У него была идея что медицинская страховка, пенсия, даже отпуск должен быть сохраняемыми.