| Sarge, my vacation is due next month. | Сержант, в следующем месяце у меня отпуск. |
| People spend a lot of money, to come here for vacation. | Люди тратят кучу денег, чтобы приехать сюда в отпуск. |
| That sounds like the kind of vacation I need right about now. | Звучит как отпуск, который мне бы не помешал. |
| I don't remember you two taking a little vacation. | Не помню, чтобы вы вдвоем ездили в отпуск. |
| We agreed to move his things when my vacation came up. | Мы договорились перенести его вещи, когда у меня начнется отпуск. |
| Everybody needs their vacation days to unwind. | Нам всем нужен отпуск, чтобы расслабиться. |
| My legal opinion is that you take a Brazilian vacation. | Как юрист - советую тебе отправиться в отпуск в Бразилию. |
| He was, until he heard who was cooking tonight... decided to cut his vacation short. | Отдыхал, пока не узнал, кто сегодня готовит... решил сократить отпуск. |
| Look, finish up your work, and take your vacation. | Послушай, закончи свою работу и возьми отпуск. |
| I think he's earned a vacation. | Я думаю, он заслужил отпуск. |
| Three weeks' vacation plus expenses. | Отпуск на З недели плюс издержки. |
| You'll give yourself a ruin my vacation. | А то заработаешь инфаркт... и испортишь мне отпуск. |
| I am even ready to pay for your vacation. | Я даже готов оплатить ваш отпуск. |
| One vacation like other people, right! | Один отпуск, как и другие люди, право! |
| Right after my husband decided to cut our Mexican vacation short so he could make a business meeting. | Как раз после того, как мой муж решил сократить наш отпуск в Мексике, чтобы провести деловую встречу. |
| You ought to rest a while, take a vacation. | Ты должен отдохнуть немного, возьми отпуск. |
| After what you've been through, you need a vacation. | После всего того, через что ты прошёл, тебе нужен отпуск. |
| I'm thinking about taking a vacation this Easter. | Я думаю поехать в отпуск на Пасху. |
| I told you to think of this like a vacation. | Говорю же, воспринимай это как отпуск. |
| Couple months ago, we were planning a vacation. | Пару месяцев назад мы планировали отпуск. |
| Think of it as an enforced vacation. | Считайтё, что это вынуждённый отпуск. |
| I guess he got his vacation after all. | И в итоге, он получил свой отпуск. |
| Associates don't take vacation days. | Младшие сотрудники не уходят в отпуск. |
| Take a rest or take a vacation. | Ну, я не знаю. Отдохните. Съездите в отпуск. |
| She's looking forward to your vacation. | Она ждет, когда ты возьмешь отпуск. |