The employed have the right to receive adequate earnings, limited working hours, paid vacation, and protection at work. |
Лица, работающие по найму, имеют право на получение достаточной заработной платы, нормированный рабочий день, оплачиваемый отпуск и защиту на рабочем месте. |
Both males and females are eligible for paid vacation leave after a specified period of employment which is usually one (1) year. |
Мужчины и женщины имеют право на оплачиваемый отпуск после установленного срока работы, который обычно равен одному году. |
I'd feel better about it if you took a nice, long diplomatic vacation. |
Я буду чувствовать себя лучше, если ты возьмёшь прекрасный, продолжительный дипломатический отпуск. |
It was the kind of place a family could look forward to for a relaxing vacation. |
В таком месте любая семья предвкушает расслабляющий отпуск. |
I got a lot of vacation days and a freshly waxed back. |
У меня долгий отпуск и свежеэпилированная спина. |
So far, this is the best vacation ever. |
На данный момент это лучший мой отпуск. |
She broke into my desk, and she stole our vacation money. |
Она взломала ящик в моем столе и украла наши деньги на отпуск. |
You are not allowed to take a paid vacation to California and then complain about it. |
Ты не можешь взять оплачиваемый отпуск в Калифорнию, а потом жаловаться на него. |
I never even took a vacation. |
Я даже не ездил в отпуск. |
The vacation that we couldn't afford in the first place is over. |
Отпуск, который изначально был нам не по карману, закончен. |
It's like a vacation for them. |
Это похоже на отпуск для них. |
I haven't been on any vacation. |
Я никуда не поехала в отпуск. |
Hard to believe Long would let a member of his club take a vacation. |
Трудно поверить, что Лонг позволил члену своего клуба взять отпуск. |
As well as maternity leave, women have a right to an annual vacation of four weeks. |
Помимо декретного отпуска женщина имеет право на ежегодный отпуск продолжительностью в четыре недели. |
Looks like you and me are taking a little vacation. |
Похоже, мы с тобой ненадолго уедим в отпуск. |
I don't want to go on this vacation. |
Не хочу ехать в этот отпуск. |
Paul, I'm giving you a vacation. |
Пол, я дам тебе отпуск. |
This couple called in a vacation watch to their alarm company. |
Это пара сообщила в охранную фирму, что они уезжают в отпуск. |
I'm taking a few days vacation. |
Я беру отпуск на несколько дней. |
No, it's my last vacation. |
Нет, это мой последний отпуск. |
I think... it's time for you to take a nice, long vacation. |
Я думаю... настало время для тебя, принять хороший, длительный отпуск. |
So next week, I'll get my vacation, it'll be freezin'. |
А на следующей неделе, когда я пойду в отпуск, будет холодно. |
I just don't usually spend my vacation days going after guys that feed their enemies to alligators. |
Просто я не привык проводить отпуск, ловя парней, которые скармливают своих врагов аллигаторам. |
But Gus and I also have a big ski vacation planned. |
Но Гас и я планируем большой отпуск на лыжах. |
A sign that you need to take a long vacation. |
Признак того, что тебе нужен долгий отпуск. |