He may force Ed to take a vacation. |
Он может вынудить Эда взять отпуск. |
Waiting in that van so the sun would shine on our vacation. |
Мы ждали в фургончике, чтобы солнце засияло на наш отпуск. |
Maybe we both need a vacation. |
Может быть, нам обоим нужен отпуск. |
Hurley. Time for a vacation. |
Херли, дуй-ка ты в отпуск. |
I should never have postponed our vacation. |
Мне не следовало откладывать наш отпуск. |
This week that we spent here is not a vacation. |
Неделя, что мы провели здесь, не отпуск. |
Think of it as a vacation, Hank. |
Воспринимай это как отпуск, Хэнк. |
Seems The Blur took a little vacation this week, too. |
Похоже, Пятно тоже на этой неделе взял отпуск. |
Maybe our next vacation - strictly golf. |
Может в следующий наш отпуск... только гольф. |
We owe the Cruz family a nice vacation. |
Мы задолжали семье Круз хороший отпуск. |
(Man #1) Take a vacation. |
(Мужчина #1) Возьми отпуск. |
To take a sabbatical or a vacation for the first time in seven years. |
Взять творческий отпуск или каникулы впервые за семь лет. |
Tell your people not to make vacation plans. |
Скажите людям, чтобы не строили планов на отпуск. |
That was my vacation that year. |
Такой у меня был в тот год отпуск. |
A vacation abroad was never in her future. |
Она никогда не планировала проводить отпуск за границей. |
I had already put in for my vacation time. |
Я ведь уже потратил на это свой отпуск. |
They're giving me this vacation, which is why the getup. |
Они предоставили мне этот отпуск, вот из-за чего весь маскарад. |
What? But, Marge, we just had a vacation. |
Мардж, только что ведь был отпуск. |
Well, last August, Darhk asked me for the vacation plans for the chief of the fire department. |
Ну, в прошлом августе, Дарк попросил меня узнать о планах на отпуск начальника пожарного департамента. |
We came here for a vacation one July, and my little princess loved it. |
Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала. |
We find it more restful to the body than your so-called vacation. |
Для нас это лучший отдых, чем ваш так называемый отпуск. |
You said you wanted a vacation from her. |
Ты сказал, что тебе нужен отпуск от неё. |
Your vacation's been extended... forever. |
Твой отпуск был продлен... навсегда. |
A little vacation, you know, to clear his head. |
Знаешь... небольшой отпуск, чтобы проветриться. |
I called up her house in Busan; But her parents went for a vacation overseas. |
Я позвонила в Пусан, но её родители уехали в отпуск за границу. |